호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: προίημι προήσω προῆκα
형태분석: προ (접두사) + ἵε (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προίημι (나는) 보낸다 |
προίης (너는) 보낸다 |
προίησι(ν) (그는) 보낸다 |
쌍수 | προίετον (너희 둘은) 보낸다 |
προίετον (그 둘은) 보낸다 |
||
복수 | προίεμεν (우리는) 보낸다 |
προίετε (너희는) 보낸다 |
προιέασι(ν) (그들은) 보낸다 |
|
접속법 | 단수 | προίω (나는) 보내자 |
προίῃς (너는) 보내자 |
προίῃ (그는) 보내자 |
쌍수 | προίητον (너희 둘은) 보내자 |
προίητον (그 둘은) 보내자 |
||
복수 | προίωμεν (우리는) 보내자 |
προίητε (너희는) 보내자 |
προίωσι(ν) (그들은) 보내자 |
|
기원법 | 단수 | προιείην (나는) 보내기를 (바라다) |
προιείης (너는) 보내기를 (바라다) |
προιείη (그는) 보내기를 (바라다) |
쌍수 | προιείητον (너희 둘은) 보내기를 (바라다) |
προιειήτην (그 둘은) 보내기를 (바라다) |
||
복수 | προιείημεν (우리는) 보내기를 (바라다) |
προιείητε (너희는) 보내기를 (바라다) |
προιείησαν (그들은) 보내기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προίει (너는) 보내어라 |
προιέτω (그는) 보내어라 |
|
쌍수 | προίετον (너희 둘은) 보내어라 |
προιέτων (그 둘은) 보내어라 |
||
복수 | προίετε (너희는) 보내어라 |
προιέντων (그들은) 보내어라 |
||
부정사 | προιέναι 보내는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προιεις προιεντος | προιεισα προιεισης | προιεν προιεντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προίεμαι (나는) 보내여진다 |
προίεσαι (너는) 보내여진다 |
προίεται (그는) 보내여진다 |
쌍수 | προίεσθον (너희 둘은) 보내여진다 |
προίεσθον (그 둘은) 보내여진다 |
||
복수 | προιέμεθα (우리는) 보내여진다 |
προίεσθε (너희는) 보내여진다 |
προίενται (그들은) 보내여진다 |
|
접속법 | 단수 | προίωμαι (나는) 보내여지자 |
προίῃ (너는) 보내여지자 |
προίηται (그는) 보내여지자 |
쌍수 | προίησθον (너희 둘은) 보내여지자 |
προίησθον (그 둘은) 보내여지자 |
||
복수 | προιώμεθα (우리는) 보내여지자 |
προίησθε (너희는) 보내여지자 |
προίωνται (그들은) 보내여지자 |
|
기원법 | 단수 | προιείμην (나는) 보내여지기를 (바라다) |
προιεῖο (너는) 보내여지기를 (바라다) |
προιεῖτο (그는) 보내여지기를 (바라다) |
쌍수 | προιεῖσθον (너희 둘은) 보내여지기를 (바라다) |
προιείσθην (그 둘은) 보내여지기를 (바라다) |
||
복수 | προιείμεθα (우리는) 보내여지기를 (바라다) |
προιεῖσθε (너희는) 보내여지기를 (바라다) |
προιεῖντο (그들은) 보내여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προίεσο (너는) 보내여져라 |
προιέσθω (그는) 보내여져라 |
|
쌍수 | προίεσθον (너희 둘은) 보내여져라 |
προιέσθων (그 둘은) 보내여져라 |
||
복수 | προίεσθε (너희는) 보내여져라 |
προιέσθων (그들은) 보내여져라 |
||
부정사 | προίεσθαι 보내여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προιεμενος προιεμενου | προιεμενη προιεμενης | προιεμενον προιεμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προήσω (나는) 보내겠다 |
προήσεις (너는) 보내겠다 |
προήσει (그는) 보내겠다 |
쌍수 | προήσετον (너희 둘은) 보내겠다 |
προήσετον (그 둘은) 보내겠다 |
||
복수 | προήσομεν (우리는) 보내겠다 |
προήσετε (너희는) 보내겠다 |
προήσουσι(ν) (그들은) 보내겠다 |
|
기원법 | 단수 | προησίημι (나는) 보내겠기를 (바라다) |
προησίης (너는) 보내겠기를 (바라다) |
προησίη (그는) 보내겠기를 (바라다) |
쌍수 | προησίητον (너희 둘은) 보내겠기를 (바라다) |
προησιήτην (그 둘은) 보내겠기를 (바라다) |
||
복수 | προησίημεν (우리는) 보내겠기를 (바라다) |
προησίητε (너희는) 보내겠기를 (바라다) |
προησίησαν (그들은) 보내겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προήσειν 보낼 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προησων προησοντος | προησουσα προησουσης | προησον προησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προήσομαι (나는) 보내여지겠다 |
προήσει, προήσῃ (너는) 보내여지겠다 |
προήσεται (그는) 보내여지겠다 |
쌍수 | προήσεσθον (너희 둘은) 보내여지겠다 |
προήσεσθον (그 둘은) 보내여지겠다 |
||
복수 | προησόμεθα (우리는) 보내여지겠다 |
προήσεσθε (너희는) 보내여지겠다 |
προήσονται (그들은) 보내여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | προησοίμην (나는) 보내여지겠기를 (바라다) |
προήσοιο (너는) 보내여지겠기를 (바라다) |
προήσοιτο (그는) 보내여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | προήσοισθον (너희 둘은) 보내여지겠기를 (바라다) |
προησοίσθην (그 둘은) 보내여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | προησοίμεθα (우리는) 보내여지겠기를 (바라다) |
προήσοισθε (너희는) 보내여지겠기를 (바라다) |
προήσοιντο (그들은) 보내여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προήσεσθαι 보내여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προησομενος προησομενου | προησομενη προησομενης | προησομενον προησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προιῆν (나는) 보내고 있었다 |
προιῆς (너는) 보내고 있었다 |
προιῆ(ν) (그는) 보내고 있었다 |
쌍수 | προίετον (너희 둘은) 보내고 있었다 |
προιέτην (그 둘은) 보내고 있었다 |
||
복수 | προίεμεν (우리는) 보내고 있었다 |
προίετε (너희는) 보내고 있었다 |
προίεσαν (그들은) 보내고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προιέμην (나는) 보내여지고 있었다 |
προιού, προίεσο (너는) 보내여지고 있었다 |
προίετο (그는) 보내여지고 있었다 |
쌍수 | προίεσθον (너희 둘은) 보내여지고 있었다 |
προιέσθην (그 둘은) 보내여지고 있었다 |
||
복수 | προιέμεθα (우리는) 보내여지고 있었다 |
προίεσθε (너희는) 보내여지고 있었다 |
προίεντο (그들은) 보내여지고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πρόηκα (나는) 보내었다 |
πρόηκας (너는) 보내었다 |
πρόηκε(ν) (그는) 보내었다 |
쌍수 | προῆκατον (너희 둘은) 보내었다 |
προήκατην (그 둘은) 보내었다 |
||
복수 | προῆκαμεν (우리는) 보내었다 |
προῆκατε (너희는) 보내었다 |
πρόηκαν (그들은) 보내었다 |
|
접속법 | 단수 | προέκω (나는) 보내었자 |
προέκῃς (너는) 보내었자 |
προέκῃ (그는) 보내었자 |
쌍수 | προέκητον (너희 둘은) 보내었자 |
προέκητον (그 둘은) 보내었자 |
||
복수 | προέκωμεν (우리는) 보내었자 |
προέκητε (너희는) 보내었자 |
προέκωσι(ν) (그들은) 보내었자 |
|
기원법 | 단수 | προεκίην (나는) 보내었기를 (바라다) |
προεκίης (너는) 보내었기를 (바라다) |
προεκίη (그는) 보내었기를 (바라다) |
쌍수 | προεκίητον (너희 둘은) 보내었기를 (바라다) |
προεκιήτην (그 둘은) 보내었기를 (바라다) |
||
복수 | προεκίημεν (우리는) 보내었기를 (바라다) |
προεκίητε (너희는) 보내었기를 (바라다) |
προεκίησαν (그들은) 보내었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προέκον (너는) 보내었어라 |
προεκάτω (그는) 보내었어라 |
|
쌍수 | προέκατον (너희 둘은) 보내었어라 |
προεκάτων (그 둘은) 보내었어라 |
||
복수 | προέκατε (너희는) 보내었어라 |
προεκάντων (그들은) 보내었어라 |
||
부정사 | προέκαι 보내었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προεκας προεκαντος | προεκασα προεκασης | προεκαν προεκαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προήκαμην (나는) 보내여졌다 |
προῆκω (너는) 보내여졌다 |
προῆκατο (그는) 보내여졌다 |
쌍수 | προῆκασθον (너희 둘은) 보내여졌다 |
προήκασθην (그 둘은) 보내여졌다 |
||
복수 | προήκαμεθα (우리는) 보내여졌다 |
προῆκασθε (너희는) 보내여졌다 |
προῆκαντο (그들은) 보내여졌다 |
|
접속법 | 단수 | προέκωμαι (나는) 보내여졌자 |
προέκῃ (너는) 보내여졌자 |
προέκηται (그는) 보내여졌자 |
쌍수 | προέκησθον (너희 둘은) 보내여졌자 |
προέκησθον (그 둘은) 보내여졌자 |
||
복수 | προεκώμεθα (우리는) 보내여졌자 |
προέκησθε (너희는) 보내여졌자 |
προέκωνται (그들은) 보내여졌자 |
|
기원법 | 단수 | προεκίμην (나는) 보내여졌기를 (바라다) |
προέκιο (너는) 보내여졌기를 (바라다) |
προέκιτο (그는) 보내여졌기를 (바라다) |
쌍수 | προέκισθον (너희 둘은) 보내여졌기를 (바라다) |
προεκίσθην (그 둘은) 보내여졌기를 (바라다) |
||
복수 | προεκίμεθα (우리는) 보내여졌기를 (바라다) |
προέκισθε (너희는) 보내여졌기를 (바라다) |
προέκιντο (그들은) 보내여졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προέκαι (너는) 보내여졌어라 |
προεκάσθω (그는) 보내여졌어라 |
|
쌍수 | προέκασθον (너희 둘은) 보내여졌어라 |
προεκάσθων (그 둘은) 보내여졌어라 |
||
복수 | προέκασθε (너희는) 보내여졌어라 |
προεκάσθων (그들은) 보내여졌어라 |
||
부정사 | προέκεσθαι 보내여졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προεκαμενος προεκαμενου | προεκαμενη προεκαμενης | προεκαμενον προεκαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(데모스테네스, Speeches 11-20,
(아이스키네스, 연설,
(아리스티데스, 아일리오스, 연설,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []