헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπιοινοχοεύω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπιοινοχοεύω

형태분석: ἐπιοινοχοεύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to pour out wine for

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιοινοχοεύω

ἐπιοινοχοεύεις

ἐπιοινοχοεύει

쌍수 ἐπιοινοχοεύετον

ἐπιοινοχοεύετον

복수 ἐπιοινοχοεύομεν

ἐπιοινοχοεύετε

ἐπιοινοχοεύουσιν*

접속법단수 ἐπιοινοχοεύω

ἐπιοινοχοεύῃς

ἐπιοινοχοεύῃ

쌍수 ἐπιοινοχοεύητον

ἐπιοινοχοεύητον

복수 ἐπιοινοχοεύωμεν

ἐπιοινοχοεύητε

ἐπιοινοχοεύωσιν*

기원법단수 ἐπιοινοχοεύοιμι

ἐπιοινοχοεύοις

ἐπιοινοχοεύοι

쌍수 ἐπιοινοχοεύοιτον

ἐπιοινοχοευοίτην

복수 ἐπιοινοχοεύοιμεν

ἐπιοινοχοεύοιτε

ἐπιοινοχοεύοιεν

명령법단수 ἐπιοινοχόευε

ἐπιοινοχοευέτω

쌍수 ἐπιοινοχοεύετον

ἐπιοινοχοευέτων

복수 ἐπιοινοχοεύετε

ἐπιοινοχοευόντων, ἐπιοινοχοευέτωσαν

부정사 ἐπιοινοχοεύειν

분사 남성여성중성
ἐπιοινοχοευων

ἐπιοινοχοευοντος

ἐπιοινοχοευουσα

ἐπιοινοχοευουσης

ἐπιοινοχοευον

ἐπιοινοχοευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιοινοχοεύομαι

ἐπιοινοχοεύει, ἐπιοινοχοεύῃ

ἐπιοινοχοεύεται

쌍수 ἐπιοινοχοεύεσθον

ἐπιοινοχοεύεσθον

복수 ἐπιοινοχοευόμεθα

ἐπιοινοχοεύεσθε

ἐπιοινοχοεύονται

접속법단수 ἐπιοινοχοεύωμαι

ἐπιοινοχοεύῃ

ἐπιοινοχοεύηται

쌍수 ἐπιοινοχοεύησθον

ἐπιοινοχοεύησθον

복수 ἐπιοινοχοευώμεθα

ἐπιοινοχοεύησθε

ἐπιοινοχοεύωνται

기원법단수 ἐπιοινοχοευοίμην

ἐπιοινοχοεύοιο

ἐπιοινοχοεύοιτο

쌍수 ἐπιοινοχοεύοισθον

ἐπιοινοχοευοίσθην

복수 ἐπιοινοχοευοίμεθα

ἐπιοινοχοεύοισθε

ἐπιοινοχοεύοιντο

명령법단수 ἐπιοινοχοεύου

ἐπιοινοχοευέσθω

쌍수 ἐπιοινοχοεύεσθον

ἐπιοινοχοευέσθων

복수 ἐπιοινοχοεύεσθε

ἐπιοινοχοευέσθων, ἐπιοινοχοευέσθωσαν

부정사 ἐπιοινοχοεύεσθαι

분사 남성여성중성
ἐπιοινοχοευομενος

ἐπιοινοχοευομενου

ἐπιοινοχοευομενη

ἐπιοινοχοευομενης

ἐπιοινοχοευομενον

ἐπιοινοχοευομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦ τοι μὲν ξανθὸν Γανυμήδεα μητιέτα Ζεὺσ ἡρ́πασε ὃν διὰ κάλλοσ, ἵν’ ἀθανάτοισι μετείη καί τε Διὸσ κατὰ δῶμα θεοῖσ ἐπιοινοχοεύοι, θαῦμα ἰδεῖν, πάντεσσι τετιμένοσ ἀθανάτοισι, χρυσέου ἐκ κρητῆροσ ἀφύσσων νέκταρ ἐρυθρόν. (Anonymous, Homeric Hymns, 22:1)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 22:1)

유의어

  1. to pour out wine for

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION