호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ὀτλεύω ὀτλεύσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀτλεύω (나는) 견딘다 |
ὀτλεύεις (너는) 견딘다 |
ὀτλεύει (그는) 견딘다 |
쌍수 | ὀτλεύετον (너희 둘은) 견딘다 |
ὀτλεύετον (그 둘은) 견딘다 |
||
복수 | ὀτλεύομεν (우리는) 견딘다 |
ὀτλεύετε (너희는) 견딘다 |
ὀτλεύουσι(ν) (그들은) 견딘다 |
|
접속법 | 단수 | ὀτλεύω (나는) 견디자 |
ὀτλεύῃς (너는) 견디자 |
ὀτλεύῃ (그는) 견디자 |
쌍수 | ὀτλεύητον (너희 둘은) 견디자 |
ὀτλεύητον (그 둘은) 견디자 |
||
복수 | ὀτλεύωμεν (우리는) 견디자 |
ὀτλεύητε (너희는) 견디자 |
ὀτλεύωσι(ν) (그들은) 견디자 |
|
기원법 | 단수 | ὀτλεύοιμι (나는) 견디기를 (바라다) |
ὀτλεύοις (너는) 견디기를 (바라다) |
ὀτλεύοι (그는) 견디기를 (바라다) |
쌍수 | ὀτλεύοιτον (너희 둘은) 견디기를 (바라다) |
ὀτλευοίτην (그 둘은) 견디기를 (바라다) |
||
복수 | ὀτλεύοιμεν (우리는) 견디기를 (바라다) |
ὀτλεύοιτε (너희는) 견디기를 (바라다) |
ὀτλεύοιεν (그들은) 견디기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὄτλευε (너는) 견뎌라 |
ὀτλευέτω (그는) 견뎌라 |
|
쌍수 | ὀτλεύετον (너희 둘은) 견뎌라 |
ὀτλευέτων (그 둘은) 견뎌라 |
||
복수 | ὀτλεύετε (너희는) 견뎌라 |
ὀτλευόντων, ὀτλευέτωσαν (그들은) 견뎌라 |
||
부정사 | ὀτλεύειν 견디는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀτλευων ὀτλευοντος | ὀτλευουσα ὀτλευουσης | ὀτλευον ὀτλευοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀτλεύομαι (나는) 견뎌진다 |
ὀτλεύει, ὀτλεύῃ (너는) 견뎌진다 |
ὀτλεύεται (그는) 견뎌진다 |
쌍수 | ὀτλεύεσθον (너희 둘은) 견뎌진다 |
ὀτλεύεσθον (그 둘은) 견뎌진다 |
||
복수 | ὀτλευόμεθα (우리는) 견뎌진다 |
ὀτλεύεσθε (너희는) 견뎌진다 |
ὀτλεύονται (그들은) 견뎌진다 |
|
접속법 | 단수 | ὀτλεύωμαι (나는) 견뎌지자 |
ὀτλεύῃ (너는) 견뎌지자 |
ὀτλεύηται (그는) 견뎌지자 |
쌍수 | ὀτλεύησθον (너희 둘은) 견뎌지자 |
ὀτλεύησθον (그 둘은) 견뎌지자 |
||
복수 | ὀτλευώμεθα (우리는) 견뎌지자 |
ὀτλεύησθε (너희는) 견뎌지자 |
ὀτλεύωνται (그들은) 견뎌지자 |
|
기원법 | 단수 | ὀτλευοίμην (나는) 견뎌지기를 (바라다) |
ὀτλεύοιο (너는) 견뎌지기를 (바라다) |
ὀτλεύοιτο (그는) 견뎌지기를 (바라다) |
쌍수 | ὀτλεύοισθον (너희 둘은) 견뎌지기를 (바라다) |
ὀτλευοίσθην (그 둘은) 견뎌지기를 (바라다) |
||
복수 | ὀτλευοίμεθα (우리는) 견뎌지기를 (바라다) |
ὀτλεύοισθε (너희는) 견뎌지기를 (바라다) |
ὀτλεύοιντο (그들은) 견뎌지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ὀτλεύου (너는) 견뎌져라 |
ὀτλευέσθω (그는) 견뎌져라 |
|
쌍수 | ὀτλεύεσθον (너희 둘은) 견뎌져라 |
ὀτλευέσθων (그 둘은) 견뎌져라 |
||
복수 | ὀτλεύεσθε (너희는) 견뎌져라 |
ὀτλευέσθων, ὀτλευέσθωσαν (그들은) 견뎌져라 |
||
부정사 | ὀτλεύεσθαι 견뎌지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀτλευομενος ὀτλευομενου | ὀτλευομενη ὀτλευομενης | ὀτλευομενον ὀτλευομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀτλεύσω (나는) 견디겠다 |
ὀτλεύσεις (너는) 견디겠다 |
ὀτλεύσει (그는) 견디겠다 |
쌍수 | ὀτλεύσετον (너희 둘은) 견디겠다 |
ὀτλεύσετον (그 둘은) 견디겠다 |
||
복수 | ὀτλεύσομεν (우리는) 견디겠다 |
ὀτλεύσετε (너희는) 견디겠다 |
ὀτλεύσουσι(ν) (그들은) 견디겠다 |
|
기원법 | 단수 | ὀτλεύσοιμι (나는) 견디겠기를 (바라다) |
ὀτλεύσοις (너는) 견디겠기를 (바라다) |
ὀτλεύσοι (그는) 견디겠기를 (바라다) |
쌍수 | ὀτλεύσοιτον (너희 둘은) 견디겠기를 (바라다) |
ὀτλευσοίτην (그 둘은) 견디겠기를 (바라다) |
||
복수 | ὀτλεύσοιμεν (우리는) 견디겠기를 (바라다) |
ὀτλεύσοιτε (너희는) 견디겠기를 (바라다) |
ὀτλεύσοιεν (그들은) 견디겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ὀτλεύσειν 견딜 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀτλευσων ὀτλευσοντος | ὀτλευσουσα ὀτλευσουσης | ὀτλευσον ὀτλευσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὀτλεύσομαι (나는) 견뎌지겠다 |
ὀτλεύσει, ὀτλεύσῃ (너는) 견뎌지겠다 |
ὀτλεύσεται (그는) 견뎌지겠다 |
쌍수 | ὀτλεύσεσθον (너희 둘은) 견뎌지겠다 |
ὀτλεύσεσθον (그 둘은) 견뎌지겠다 |
||
복수 | ὀτλευσόμεθα (우리는) 견뎌지겠다 |
ὀτλεύσεσθε (너희는) 견뎌지겠다 |
ὀτλεύσονται (그들은) 견뎌지겠다 |
|
기원법 | 단수 | ὀτλευσοίμην (나는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
ὀτλεύσοιο (너는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
ὀτλεύσοιτο (그는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
쌍수 | ὀτλεύσοισθον (너희 둘은) 견뎌지겠기를 (바라다) |
ὀτλευσοίσθην (그 둘은) 견뎌지겠기를 (바라다) |
||
복수 | ὀτλευσοίμεθα (우리는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
ὀτλεύσοισθε (너희는) 견뎌지겠기를 (바라다) |
ὀτλεύσοιντο (그들은) 견뎌지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ὀτλεύσεσθαι 견뎌질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὀτλευσομενος ὀτλευσομενου | ὀτλευσομενη ὀτλευσομενης | ὀτλευσομενον ὀτλευσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὤτλευον (나는) 견디고 있었다 |
ὤτλευες (너는) 견디고 있었다 |
ὤτλευε(ν) (그는) 견디고 있었다 |
쌍수 | ὠτλεύετον (너희 둘은) 견디고 있었다 |
ὠτλευέτην (그 둘은) 견디고 있었다 |
||
복수 | ὠτλεύομεν (우리는) 견디고 있었다 |
ὠτλεύετε (너희는) 견디고 있었다 |
ὤτλευον (그들은) 견디고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὠτλευόμην (나는) 견뎌지고 있었다 |
ὠτλεύου (너는) 견뎌지고 있었다 |
ὠτλεύετο (그는) 견뎌지고 있었다 |
쌍수 | ὠτλεύεσθον (너희 둘은) 견뎌지고 있었다 |
ὠτλευέσθην (그 둘은) 견뎌지고 있었다 |
||
복수 | ὠτλευόμεθα (우리는) 견뎌지고 있었다 |
ὠτλεύεσθε (너희는) 견뎌지고 있었다 |
ὠτλεύοντο (그들은) 견뎌지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 17:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []