- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προίημι?

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: proiēmi 고전 발음: [에:미] 신약 발음: [뤼에미]

기본형: προίημι προήσω προῆκα

형태분석: προ (접두사) + ἵε (어간) + μι (인칭어미)

  1. 보내다, 있다, 돌보다, 함께하다, 있으시다
  2. 가다, 나아가다, 해산시키다, 쫓아내다, 전진하다, 걷다
  3. 미끄러지다, 뛰어내리다, 풀어주다, 말하다, 풀다, 언급하다
  4. 방출하다, 내뿜다, 생산하다
  5. 허락하다, 허용하다
  6. 포기하다, 배반하다, 배신하다, 끊다, 그만두다
  7. 말하다, 언급하다, 외우다, 발언하다
  8. 포기하다, 끊다, 놓다, 내놓다, 그만두다, 버리다
  9. 포기하다, 버리다, 잃다, 떨어뜨리다, 지다
  10. 아낌없이 주다, 버리다, 던지다, 뿌리다
  11. 겪다, 견디다
  1. to send before, send on or forward, to send, to
  2. to send away, dismiss, let go, let, go
  3. to let loose, let fall, let drop, he let, slip
  4. to send forth, shoot or dart forth
  5. it pours
  6. to allow
  7. to give up, deliver over, betray, to be given or thrown away
  8. to give up or devote
  9. to send forward from oneself, drive forward, to utter
  10. to give up, let go: to give up, gave, up as lost
  11. to desert, abandon, did, lose
  12. to give away, give freely
  13. to throw off, to throw away, to be lavish
  14. to suffer
  15. to suffer to escap

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προίημι

(나는) 보낸다

προίης

(너는) 보낸다

προίησι(ν)

(그는) 보낸다

쌍수 προίετον

(너희 둘은) 보낸다

προίετον

(그 둘은) 보낸다

복수 προίεμεν

(우리는) 보낸다

προίετε

(너희는) 보낸다

προιέασι(ν)

(그들은) 보낸다

접속법단수 προίω

(나는) 보내자

προίῃς

(너는) 보내자

προίῃ

(그는) 보내자

쌍수 προίητον

(너희 둘은) 보내자

προίητον

(그 둘은) 보내자

복수 προίωμεν

(우리는) 보내자

προίητε

(너희는) 보내자

προίωσι(ν)

(그들은) 보내자

기원법단수 προιείην

(나는) 보내기를 (바라다)

προιείης

(너는) 보내기를 (바라다)

προιείη

(그는) 보내기를 (바라다)

쌍수 προιείητον

(너희 둘은) 보내기를 (바라다)

προιειήτην

(그 둘은) 보내기를 (바라다)

복수 προιείημεν

(우리는) 보내기를 (바라다)

προιείητε

(너희는) 보내기를 (바라다)

προιείησαν

(그들은) 보내기를 (바라다)

명령법단수 προίει

(너는) 보내어라

προιέτω

(그는) 보내어라

쌍수 προίετον

(너희 둘은) 보내어라

προιέτων

(그 둘은) 보내어라

복수 προίετε

(너희는) 보내어라

προιέντων

(그들은) 보내어라

부정사 προιέναι

보내는 것

분사 남성여성중성
προιεις

προιεντος

προιεισα

προιεισης

προιεν

προιεντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προίεμαι

(나는) 보내여진다

προίεσαι

(너는) 보내여진다

προίεται

(그는) 보내여진다

쌍수 προίεσθον

(너희 둘은) 보내여진다

προίεσθον

(그 둘은) 보내여진다

복수 προιέμεθα

(우리는) 보내여진다

προίεσθε

(너희는) 보내여진다

προίενται

(그들은) 보내여진다

접속법단수 προίωμαι

(나는) 보내여지자

προίῃ

(너는) 보내여지자

προίηται

(그는) 보내여지자

쌍수 προίησθον

(너희 둘은) 보내여지자

προίησθον

(그 둘은) 보내여지자

복수 προιώμεθα

(우리는) 보내여지자

προίησθε

(너희는) 보내여지자

προίωνται

(그들은) 보내여지자

기원법단수 προιείμην

(나는) 보내여지기를 (바라다)

προιεῖο

(너는) 보내여지기를 (바라다)

προιεῖτο

(그는) 보내여지기를 (바라다)

쌍수 προιεῖσθον

(너희 둘은) 보내여지기를 (바라다)

προιείσθην

(그 둘은) 보내여지기를 (바라다)

복수 προιείμεθα

(우리는) 보내여지기를 (바라다)

προιεῖσθε

(너희는) 보내여지기를 (바라다)

προιεῖντο

(그들은) 보내여지기를 (바라다)

명령법단수 προίεσο

(너는) 보내여져라

προιέσθω

(그는) 보내여져라

쌍수 προίεσθον

(너희 둘은) 보내여져라

προιέσθων

(그 둘은) 보내여져라

복수 προίεσθε

(너희는) 보내여져라

προιέσθων

(그들은) 보내여져라

부정사 προίεσθαι

보내여지는 것

분사 남성여성중성
προιεμενος

προιεμενου

προιεμενη

προιεμενης

προιεμενον

προιεμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προήσω

(나는) 보내겠다

προήσεις

(너는) 보내겠다

προήσει

(그는) 보내겠다

쌍수 προήσετον

(너희 둘은) 보내겠다

προήσετον

(그 둘은) 보내겠다

복수 προήσομεν

(우리는) 보내겠다

προήσετε

(너희는) 보내겠다

προήσουσι(ν)

(그들은) 보내겠다

기원법단수 προησίημι

(나는) 보내겠기를 (바라다)

προησίης

(너는) 보내겠기를 (바라다)

προησίη

(그는) 보내겠기를 (바라다)

쌍수 προησίητον

(너희 둘은) 보내겠기를 (바라다)

προησιήτην

(그 둘은) 보내겠기를 (바라다)

복수 προησίημεν

(우리는) 보내겠기를 (바라다)

προησίητε

(너희는) 보내겠기를 (바라다)

προησίησαν

(그들은) 보내겠기를 (바라다)

부정사 προήσειν

보낼 것

분사 남성여성중성
προησων

προησοντος

προησουσα

προησουσης

προησον

προησοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προήσομαι

(나는) 보내여지겠다

προήσει, προήσῃ

(너는) 보내여지겠다

προήσεται

(그는) 보내여지겠다

쌍수 προήσεσθον

(너희 둘은) 보내여지겠다

προήσεσθον

(그 둘은) 보내여지겠다

복수 προησόμεθα

(우리는) 보내여지겠다

προήσεσθε

(너희는) 보내여지겠다

προήσονται

(그들은) 보내여지겠다

기원법단수 προησοίμην

(나는) 보내여지겠기를 (바라다)

προήσοιο

(너는) 보내여지겠기를 (바라다)

προήσοιτο

(그는) 보내여지겠기를 (바라다)

쌍수 προήσοισθον

(너희 둘은) 보내여지겠기를 (바라다)

προησοίσθην

(그 둘은) 보내여지겠기를 (바라다)

복수 προησοίμεθα

(우리는) 보내여지겠기를 (바라다)

προήσοισθε

(너희는) 보내여지겠기를 (바라다)

προήσοιντο

(그들은) 보내여지겠기를 (바라다)

부정사 προήσεσθαι

보내여질 것

분사 남성여성중성
προησομενος

προησομενου

προησομενη

προησομενης

προησομενον

προησομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προιῆν

(나는) 보내고 있었다

προιῆς

(너는) 보내고 있었다

προιῆ(ν)

(그는) 보내고 있었다

쌍수 προίετον

(너희 둘은) 보내고 있었다

προιέτην

(그 둘은) 보내고 있었다

복수 προίεμεν

(우리는) 보내고 있었다

προίετε

(너희는) 보내고 있었다

προίεσαν

(그들은) 보내고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προιέμην

(나는) 보내여지고 있었다

προιού, προίεσο

(너는) 보내여지고 있었다

προίετο

(그는) 보내여지고 있었다

쌍수 προίεσθον

(너희 둘은) 보내여지고 있었다

προιέσθην

(그 둘은) 보내여지고 있었다

복수 προιέμεθα

(우리는) 보내여지고 있었다

προίεσθε

(너희는) 보내여지고 있었다

προίεντο

(그들은) 보내여지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πρόηκα

(나는) 보내었다

πρόηκας

(너는) 보내었다

πρόηκε(ν)

(그는) 보내었다

쌍수 προῆκατον

(너희 둘은) 보내었다

προήκατην

(그 둘은) 보내었다

복수 προῆκαμεν

(우리는) 보내었다

προῆκατε

(너희는) 보내었다

πρόηκαν

(그들은) 보내었다

접속법단수 προέκω

(나는) 보내었자

προέκῃς

(너는) 보내었자

προέκῃ

(그는) 보내었자

쌍수 προέκητον

(너희 둘은) 보내었자

προέκητον

(그 둘은) 보내었자

복수 προέκωμεν

(우리는) 보내었자

προέκητε

(너희는) 보내었자

προέκωσι(ν)

(그들은) 보내었자

기원법단수 προεκίην

(나는) 보내었기를 (바라다)

προεκίης

(너는) 보내었기를 (바라다)

προεκίη

(그는) 보내었기를 (바라다)

쌍수 προεκίητον

(너희 둘은) 보내었기를 (바라다)

προεκιήτην

(그 둘은) 보내었기를 (바라다)

복수 προεκίημεν

(우리는) 보내었기를 (바라다)

προεκίητε

(너희는) 보내었기를 (바라다)

προεκίησαν

(그들은) 보내었기를 (바라다)

명령법단수 προέκον

(너는) 보내었어라

προεκάτω

(그는) 보내었어라

쌍수 προέκατον

(너희 둘은) 보내었어라

προεκάτων

(그 둘은) 보내었어라

복수 προέκατε

(너희는) 보내었어라

προεκάντων

(그들은) 보내었어라

부정사 προέκαι

보내었는 것

분사 남성여성중성
προεκας

προεκαντος

προεκασα

προεκασης

προεκαν

προεκαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 προήκαμην

(나는) 보내여졌다

προῆκω

(너는) 보내여졌다

προῆκατο

(그는) 보내여졌다

쌍수 προῆκασθον

(너희 둘은) 보내여졌다

προήκασθην

(그 둘은) 보내여졌다

복수 προήκαμεθα

(우리는) 보내여졌다

προῆκασθε

(너희는) 보내여졌다

προῆκαντο

(그들은) 보내여졌다

접속법단수 προέκωμαι

(나는) 보내여졌자

προέκῃ

(너는) 보내여졌자

προέκηται

(그는) 보내여졌자

쌍수 προέκησθον

(너희 둘은) 보내여졌자

προέκησθον

(그 둘은) 보내여졌자

복수 προεκώμεθα

(우리는) 보내여졌자

προέκησθε

(너희는) 보내여졌자

προέκωνται

(그들은) 보내여졌자

기원법단수 προεκίμην

(나는) 보내여졌기를 (바라다)

προέκιο

(너는) 보내여졌기를 (바라다)

προέκιτο

(그는) 보내여졌기를 (바라다)

쌍수 προέκισθον

(너희 둘은) 보내여졌기를 (바라다)

προεκίσθην

(그 둘은) 보내여졌기를 (바라다)

복수 προεκίμεθα

(우리는) 보내여졌기를 (바라다)

προέκισθε

(너희는) 보내여졌기를 (바라다)

προέκιντο

(그들은) 보내여졌기를 (바라다)

명령법단수 προέκαι

(너는) 보내여졌어라

προεκάσθω

(그는) 보내여졌어라

쌍수 προέκασθον

(너희 둘은) 보내여졌어라

προεκάσθων

(그 둘은) 보내여졌어라

복수 προέκασθε

(너희는) 보내여졌어라

προεκάσθων

(그들은) 보내여졌어라

부정사 προέκεσθαι

보내여졌는 것

분사 남성여성중성
προεκαμενος

προεκαμενου

προεκαμενη

προεκαμενης

προεκαμενον

προεκαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σὺ δέ με προΐεις καὶ πότνια μήτηρ ἐς πατέρ Αὐτόλυκον μητρὸς φίλον, ὄφρ ἂν ἑλοίμην δῶρα, τὰ δεῦρο μολών μοι ὑπέσχετο καὶ κατένευσεν. (Homer, Odyssey, Book 24 29:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 24 29:3)

유의어

  1. 보내다

  2. 가다

  3. 미끄러지다

  4. 방출하다

  5. it pours

  6. 허락하다

  7. 포기하다

  8. to give up or devote

  9. 포기하다

  10. 포기하다

  11. to give away

  12. 아낌없이 주다

  13. 겪다

  14. to suffer to escap

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION