μεταφέρω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
μεταφέρω
μετοίσω
Structure:
μετα
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to carry over, transfer
- to change, alter
- (rhetoric) to transfer a word to a new sense, use it in a changed sense, employ a metaphor
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ τὰ σχήματα μετέφερον ἐντεῦθεν εἰσ τοὺσ χορούσ, ἐκ δὲ τῶν χορῶν εἰσ τὰσ παλαίστρασ, καὶ γὰρ ἐν τῇ μουσικῇ κἀν τῇ τῶν σωμάτων ἐπιμελείᾳ περιεποιοῦντο τὴν ἀνδρείαν καὶ πρὸσ τὰσ ἐν τοῖσ ὅπλοισ κινήσεισ ἐγυμνάζοντο μετὰ ᾠδῆσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 26 1:4)
- οἱ δὲ χρηματισμὸν ἡγούμενοι τὸν πόλεμον καὶ μεγάλων ἀπεστερῆσθαι νομίζοντεσ ὠφελειῶν εἰσ ἐπιβουλὴν καὶ φθόνον ἀνθρώπινον τὸ ἔργον μετέφερον αἰτιώμενοι τῶν ἀντιπολιτευομένων τινὰσ ἀφανῆ καὶ δυσεξέλεγκτα ἐξευρόντασ φάρμακα διὰ τούτων τὸν ἄνδρα ἀνῃρηκέναι· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 5 1:2)
- οὐ γὰρ ὡσ δώσοντεσ ἑτέροισ, ἀλλὰ κόσμου δεόμενοι μετέφερον, ὥστ’ οὐδεὶσ ἂν αὐτῶν ἀφῄρει τὸ ὄνομα, οὐδ’ αὖ χεῖρονἀπήλλαττον ἀντὶ Μεγάρων καὶ Ἐπιδαύρου καὶ τῆσ Ἀνδρίων ἢ Μυκονίων ἀγορᾶσ ἐν τοῖσ Ῥωμαίων ἱεροῖσ ἀνακείμενοι. (Dio, Chrysostom, Orationes, 197:2)
- ὡσ δὲ καὶ ἐν δίκῃ τινὶ Ῥωμαῖοι πολλὰ τῶν Φιλίππου πρὸσ Εὐμένη μετέφερον, ἀσθενοποιοῦντεσ ἀεὶ τὸν Φίλιππον, ἐσ πόλεμον ἤδη λανθάνων ἡτοιμάζετο. (Appian, The Foreign Wars, chapter 8:7)
- ὡσ γὰρ ἐν διαστήματι μακρῷ καὶ πλήθει πυκνῷ καὶ βοῇ ποικίλῃ καὶ φόβῳ πολλῷ, τὸ μὲν ἀκριβὲσ οὐδὲ τοῖσ ἀγχοῦ τῶν πασχόντων καταληπτὸν ἦν, τὴν δὲ ὑπόνοιαν μειζόνωσ ἐσ τοὺσ ἑξῆσ ἕκαστοι μετέφερον. (Appian, The Foreign Wars, chapter 6 6:10)
Synonyms
-
to carry over
-
to change
- μετατίθημι (to be changed, to alter)
- μεταλλάσσω (to change, alter)
- μετακινέω (to change, alter)
- ἀμείβω (to change, alter)
- παραλλάσσω (to change or alter a little)
- ἀλλοιόω (to make different, change, alter)
- διαμείβω (to alter)
- μετατίθημι (to alter)
- μεταστρέφω (to pervert, change, alter)
- ἑτεροιόω (to make of different kind, to be changed or altered, to alter)
- ἀλλάσσω (to make other than it is, to change, alter)
- μετασχηματίζω (to change the form of)
- μεταμείβω (to change, for)
- ἀμείβω (to change, to pa)
- διαλλάσσω (to change)
- διαφθείρω (having changed)
- μεταβουλεύω (to alter one's plans, change one's mind, to change one's mind and not)
- ἀλλοιόω (, to become different, be changed)
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- εἰσφέρω (to carry into or to, to bring in, contribute)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)