μεταφέρω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
μεταφέρω
μετοίσω
Structure:
μετα
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to carry over, transfer
- to change, alter
- (rhetoric) to transfer a word to a new sense, use it in a changed sense, employ a metaphor
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οἱ μὲν οὖν ἄλλοι στρατηγοὶ τῶν Ἀθηναίων ἀγνώμονα καὶ φορτικὸν ἡγοῦντο τὸν Παυσανίαν, εἰ τὴν ἄλλην ἐῶν τάξιν ἐν χώρᾳ μόνουσ ἄνω καὶ κάτω μεταφέρει σφᾶσ ὥσπερ εἵλωτασ, κατὰ τὸ μαχιμώτατον προβαλλόμενοσ· (Plutarch, , chapter 16 2:1)
- οἱ μὲν ποιηταί φησι λῆρόσ εἰσιν οὐδὲ ἓν καινὸν γὰρ εὑρίσκουσιν, ἀλλὰ μεταφέρει ἕκαστοσ αὐτῶν ταὔτ’ ἄνω τε καὶ κάτω. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 6 2:2)
- "καὶ Ἀναξανδρίδησ δὲ ἐν Ἀγχίσῃ φησίν οὐκ ἔστι δούλων, ὦγάθ’, οὐδαμοῦ πόλισ, τύχη δὲ πάντῃ μεταφέρει τὰ σώματα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 6, book 6, chapter 81 1:23)
- τὸν δ’ αὐτὸν λόγον καὶ ἐπὶ τὴν ἡμετέραν θάλατταν σύμπασαν μεταφέρει πρὸσ τὴν ἐκτόσ, ὡσ καὶ ταύτησ μετεωρότερον τοὔδαφοσ ποιούσησ τοῦ ὑποκειμένου τῷ Ἀτλαντικῷ πελάγει· (Strabo, Geography, book 1, chapter 3 10:14)
- ὁ δ’ ἀπὸ τῶν Τρώων μεταφέρων τὴν ὄψιν ἐπὶ τοὺσ μὴ ὄπισθεν αὐτῶν ἢ ἐκ πλαγίων ὄντασ προσωτέρω μὲν μεταφέρει, εἰσ τοὐπίσω δ’ οὐ πάνυ. (Strabo, Geography, Book 7, chapter 3 4:9)
Synonyms
-
to carry over
-
to change
- μετατίθημι (to be changed, to alter)
- μεταλλάσσω (to change, alter)
- μετακινέω (to change, alter)
- ἀμείβω (to change, alter)
- παραλλάσσω (to change or alter a little)
- ἀλλοιόω (to make different, change, alter)
- διαμείβω (to alter)
- μετατίθημι (to alter)
- μεταστρέφω (to pervert, change, alter)
- ἑτεροιόω (to make of different kind, to be changed or altered, to alter)
- ἀλλάσσω (to make other than it is, to change, alter)
- μετασχηματίζω (to change the form of)
- μεταμείβω (to change, for)
- ἀμείβω (to change, to pa)
- διαλλάσσω (to change)
- διαφθείρω (having changed)
- μεταβουλεύω (to alter one's plans, change one's mind, to change one's mind and not)
- ἀλλοιόω (, to become different, be changed)
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- εἰσφέρω (to carry into or to, to bring in, contribute)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)