σύνειμι
-μι athematic Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
σύνειμι
συνέσομαι
Structure:
συν
(Prefix)
+
έ̓ς
(Stem)
+
τον
(Ending)
Etym.: ei)mi/ sum
Sense
- to be with, be joined or linked with, to dream, to be acquainted with, to be engaged
- to have intercourse with, live with
- to live with
- to attend, associates, disciples, partisans
- to have dealings with, to have to do with
- to take part with
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- οἷσ γε μὴν κοινὸν τὸ φιλεῖσθαι, πῶσ οὐκ ἀνάγκη τούτουσ ἡδέωσ μὲν προσορᾶν ἀλλήλουσ, εὐνοϊκῶσ δὲ διαλέγεσθαι, πιστεύειν δὲ καὶ πιστεύεσθαι, καὶ προνοεῖν μὲν ἀλλήλων, συνήδεσθαι δ’ ἐπὶ ταῖσ καλαῖσ πράξεσι, συνάχθεσθαι δὲ ἄν τι σφάλμα προσπίπτῃ, τότε δ’ εὐφραινομένουσ διατελεῖν, ὅταν ὑγιαίνοντεσ συνῶσιν, ἂν δὲ κάμῃ ὁπότεροσ οὖν, πολὺ συνεχεστέραν τὴν συνουσίαν ἔχειν, καὶ ἀπόντων ἔτι μᾶλλον ἢ παρόντων ἐπιμελεῖσθαι; (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 19:1)
- τὰ γὰρ δὴ τῶν περὶ τὸ σῶμα ὑγρῶν μεγαλομερέστερα εἰσιόντα, τὰ σμικρότερα ἐξωθοῦντα, εἰσ τὰσ ἐκείνων οὐ δυνάμενα ἕδρασ ἐνδῦναι, συνωθοῦντα ἡμῶν τὸ νοτερόν, ἐξ ἀνωμάλου κεκινημένου τε ἀκίνητον δι’ ὁμαλότητα καὶ τὴν σύνωσιν ἀπεργαζόμενα πήγνυσιν· (Plato, Hippias Major, Hippias Minor, Ion, Menexenus, Cleitophon, Timaeus, Critias, Minos, Epinomis, 288:2)
- ἂν τάσ τε νύκτασ καὶ τὰσ ἡμέρασ συνῶσιν αὐταῖσ. (Dio, Chrysostom, Orationes, 44:1)
- πρὸ δὲ πάντων, ὡσ ἂν εἰδείην ὑμᾶσ ἔγωγε ὧν συνετίθεσθε μεμνημένουσ τε καὶ νίκην πάντωσ ἢ θάνατον αἱρουμένουσ, καθέλετέ μοι προϊόντεσ ἐπὶ τὴν μάχην τὰ τείχη τὰ σφέτερα αὐτῶν καὶ τὴν τάφρον ἐγχώσατε, ἵνα μηδὲν ἔχωμεν, ἂν μὴ κρατῶμεν, ἴδωσι δ’ ἡμᾶσ ἀσταθμεύτουσ οἱ πολέμιοι καὶ συνῶσιν, ὅτι πρὸσ ἀνάγκησ ἐστὶν ἡμῖν ἐν τοῖσ ἐκείνων σταθμεῦσαι. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 11 3:7)
- καὶ <κατὰ> πῆξιν μετριωτέραν ὑδατοειδῶν τινων, <πνευματωδῶν δέ τινων> ὁμούρησιν ἅμα τήν τε σύνωσιν αὐτῶν ποιουμένην καὶ τὴν διάρρηξιν πρὸσ τὸ κατὰ μέρη συνίστασθαι πηγνύμενα καὶ κατ’ ἀθροότητα. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, I, EPIKOUROS 106:5)
Synonyms
-
to have intercourse with
-
to live with
-
to have dealings with
-
to take part with
- συνεπιλαμβάνομαι (to take part with)
- συνεπιλαμβάνομαι (to take the part of)
- συναίρω (to take part in)
- ἀπολαμβάνω (to take of, take part of)
- συμπεριλαμβάνω (to take part together in)
- ἅπτω ( I engage in, take part in)
- συμμετέχω (to partake of, with, take part in)
- συμπροθυμέομαι (to take zealous part in)
- τυραννίζω (to take the part of tyrants)
- Ἀργολίζω (to take part with the Argives)
- διίστημι (to part)
- ἀπομείρομαι (to be parted from)
- προσεπιλαμβάνομαι (to take part with, in, to help)
- κοινωνέω (to have a share of or take part in)
- ἀντιλαμβάνω (to take part, share in, take in hand)
- συμφιλονεικέω (to take part in a dispute with, side with)
- συνεφάπτομαι (to take part in, those who take part in)
- ἀναιρέω (, to take up)
- ἀναιρέω (to take up)
- ἀναλαμβάνω (to take up)
- συναίνυμαι (to take up)
- ὀρέγω ( I take)
- ἀποδέχομαι (to take)
- ἐξαναιρέω (to take out of)
- ὑπολαμβάνω (I take up)
- συγκοινωνέω (to take part in, have fellowship with)
- συγχαίρω (to rejoice with, take part in joy, with)
Derived
- ἄπειμι (to be away or far from, to be wanting, to be away or absent)
- εἰμί (I am)
- ἔνειμι (to be in, to be among, to be there)
- ἔπειμι (to come upon, come near, approach)
- ἔπειμι (to be upon, to be set upon, to be affixed or attached)
- πάρειμι (to be by or present, to be by or near one, to be present in or at)
- πρόσειμι (to be added to, be attached to, belong to)
- συμπρόσειμι (it will belong to oneself)
- ὕπειμι (to be under, under, were)