συμβαίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
συμβαίνω
συμβήσω
συμβέβηκα
συμβέβαμαι
Structure:
συμ
(Prefix)
+
βαίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to stand with the feet together
- to stand with or beside, so as to assist
- to meet
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- εἰ μὲν οὖν ἔτι δεῖ τὴν πόλιν τῆσ Δημοσθένουσ πονηρίασ καὶ ἀτυχίασ ἀπολαύειν, ἵνα πλείω κακοδαιμονῶμεν ‐ οὐ γὰρ ἔχω τί ἄλλο εἴπω ‐ ,στερκτέον <ἂν> εἰή τοῖσ συμβαίνουσιν· (Dinarchus, Speeches, 111:3)
- "ὦ Πατροκλέα, πηλίκον αἱ περὶ ταῦτα τοῦ θείου διατριβαὶ καὶ μελλήσεισ ἄτοπον ἔχουσιν, ὅτι τὴν πίστιν, ἡ βραδυτὴσ ἀφαιρεῖται τῆσ προνοίασ, καὶ τὸ μὴ παρ’ ἕκαστον ἀδίκημα τοῖσ πονηροῖσ ἐπακολουθοῦν κακὸν ἀλλ’ ὕστερον εἰσ ἀτυχήματοσ χώραν τιθέμενοι, καὶ συμφορὰν οὐ τιμωρίαν ὀνομάζοντεσ, οὐδὲν ὠφελοῦνται, τοῖσ μὲν συμβαίνουσιν ἀχθόμενοι τοῖσ δὲ πεπραγμένοισ μὴ μεταμελόμενοι; (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 31)
- ἔτι δὲ κρίνων τοὺσ μὲν τὰ δρομικὰ γυμναζομένουσ οὐδὲν πρὸσ ἀνδρείαν οὐδ’ εὐψυχίαν ἐπιδιδόναι, τοὺσ δὲ τὴν πυγμὴν καὶ τὰ τοιαῦτ’ ἀσκήσαντασ πρὸσ τῷ σώματι καὶ τὴν γνώμην διαφθείρεσθαι, τὸ σεμνότατον καὶ κάλλιστον τῶν ἀγωνισμάτων καὶ μάλιστα πρὸσ τὴν σεαυτοῦ φύσιν ἁρμόττον ἐξελέξω, τῇ μὲν συνηθείᾳ τῶν ὅπλων καὶ τῇ τῶν δρόμων φιλοπονίᾳ τοῖσ ἐν τῷ πολέμῳ συμβαίνουσιν ὡμοιωμένον, τῇ δὲ μεγαλοπρεπείᾳ καὶ τῇ σεμνότητι τῆσ παρασκευῆσ πρὸσ τὴν τῶν θεῶν δύναμιν εἰκασμένον, πρὸσ δὲ τούτοισ ἡδίστην μὲν θέαν ἔχον, ἐκ πλείστων δὲ καὶ παντο‐ δαπῶν συγκείμενον, μεγίστων δ’ ἄθλων ἠξιωμένον· (Demosthenes, Speeches 51-61, 29:1)
- αἱ μὲν οὖν ἀπορίαι τοιαῦταί τινεσ συμβαίνουσιν, τούτων δὲ τὰ μὲν ἀνελεῖν δεῖ τὰ δὲ καταλιπεῖν· (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 7 25:4)
- τοῖσ μὲν γὰρ φύσει τοῖσ δ’ ἐξ ἔθουσ συμβαίνουσιν, οἱο͂ν τοῖσ ὑβριζομένοισ ἐκ παίδων. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 7 65:1)
Synonyms
-
to stand with or beside
-
to meet
Derived
- ἀμφιβαίνω (to go about or around, to bestride, to bestride)
- ἀναβαίνω (I go up, mount, I turn out)
- ἀποβαίνω (to step off from, to alight or disembark from, to disembark)
- βαίνω (I go, I step, I move on foot.)
- διαβαίνω (to make a stride, walk or stand with the legs apart, planting himself firmly)
- εἰσβαίνω (to go into, to go on board ship, embark)
- εἰσκαταβαίνω (to go down into)
- ἐκβαίνω (to step out of or off from, to disembark, dismount)
- ἐμβαίνω (to step in, step in, to go on)
- ἐξαποβαίνω (to step out of)
- ἐπαναβαίνω (to get up on, mount, mounted)
- ἐπεκβαίνω (to go out upon, disembark)
- ἐπεμβαίνω (to step or tread upon, to stand upon, to embark)
- ἐπιβαίνω (to go upon, to set foot on, tread or walk upon)
- ἐπιδιαβαίνω (to cross over after)
- ἐπικαταβαίνω (to go down to, to go down against)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down, to dismount from a chariot or a horse)
- μεταβαίνω (to pass over from one place to another, had passed over, to go over to the other side)
- μετεκβαίνω (to go from one place into another, to pass from one note)
- παραβαίνω (to go by the side of, standing beside, to pass beside or beyond)
- παρακαταβαίνω (to dismount beside)
- παρεκβαίνω (to step out aside from, deviate from, to overstep)
- περιβαίνω (to go round, to walk round and round, to bestride)
- προαναβαίνω (to ascend before, preoccupy)
- προβαίνω (to step on, step forward, advance)
- προδιαβαίνω (to go across before)
- προεμβαίνω (to embark first or before)
- προσαναβαίνω (to go up or mount besides, to rise higher, to go back)
- προσβαίνω (to step upon, to go to or towards, approach)
- προσκαταβαίνω (to descend besides)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with, to go down together, to the sea-side)
- συναναβαίνω (to go up with or together, with)
- συναποβαίνω (to disembark together with)
- συνδιαβαίνω (to go through or cross over together)
- συνεκβαίνω (to go out together)
- συνεμβαίνω (to embark together, with)
- συνεπιβαίνω (to mount together, on)
- ὑπερβαίνω (to step over, mount, scale)
- ὑπερκαταβαίνω (to get down over, get quite over)
- ὑποβαίνω (to go or stand under, having gone, below)
- ὑποκαταβαίνω (to descend by degrees or stealthily, to come down a little)