προσαγορεύω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσαγορεύω
προσαγορεύσω
προσηγόρευσα
προσηγορεύθην
Structure:
προς
(Prefix)
+
ἀγορεύ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Etym.: theAtt. aor. is prosei=pon
Sense
- to address, greet, accost, we are, spoken to
- to address or greet as, to bid
- to call by name, call
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ ὃσ γελάσασ πρῶτον ἐν τοῖσ Ἕλλησι στέφανοσ ὠνομάσθη, ὥσ φησι Σῆμοσ ὁ Δήλιοσ ἐν δ Δηλιάδοσ, τὸ παρά μὲν ἡμῖν στέφοσ,1 παρὰ δέ τισι στέμμα προσαγορευόμενον, διὸ καὶ τούτῳ πρώτῳ στεφανωσάμενοι δεύτερον περιτιθέμεθα τὸν δάφνινον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 19 1:6)
- "εἰσὶ δ’ αὐτῶν καὶ αἱ κεφαλαὶ τῷ σχήματι περιφερεῖσ, ὧν ἡ μὲν ὅλη περιγραφὴ παραπλησία ῥόδοισ ἐπὶ μικρὸν ἀναπεπταμένοισ ἐστίν, περὶ δὲ τὸν προσαγορευόμενον κάλαθον οὐχ ἕλικεσ, καθάπερ ἐπὶ τῶν Ἑλληνικῶν, καὶ φύλλα τραχέα περίκειται, λωτῶν δὲ ποταμίων κάλυκεσ καὶ φοινίκων ἀρτιβλάστων καρπὸσ · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 3739)
- λέγουσαν κυνίδιον σύντροφον οὕτω προσαγορευόμενον· (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 10 4:2)
- καταλαβόντεσ δέ ποτε αὐτὴν καὶ εἰσπλεύσαντεσ εἰσ τὸν Ὕπνον λιμένα προσαγορευόμενον πλησίον τῶν πυλῶν τῶν ἐλεφαντίνων, ᾗ τὸ τοῦ Ἀλεκτρυόνοσ ἱερόν ἐστιν, περὶ δείλην ὀψίαν ἀπεβαίνομεν παρελθόντεσ δὲ ἐσ τὴν πόλιν πολλοὺσ ὀνείρουσ καὶ ποικίλουσ ἑωρῶμεν. (Lucian, Verae Historiae, book 2 32:3)
- ἀρετῆσ μέν γε παρ’ αὐτοῖσ ὀψὲ καὶ μετὰ πολλοὺσ χρόνουσ ἱερὸν ἱδρύσατο Σκιπίων ὁ Νομαντῖνοσ, εἶτα Μάρκελλοσ τὸ Οὐιρτοῦτίσ τε καὶ Ὀνῶρισ προσαγορευόμενον, καὶ τὸ τῆσ Μέντισ καλουμένησ Γνώμησ ἂν νομίζοιτο Σκαῦροσ Αἰμίλιοσ, περὶ τὰ Κιμβρικὰ τοῖσ χρόνοισ γεγονώσ· (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 52)
Synonyms
-
to address
-
to address or greet as
-
to call by name
- λέγω (to tell)
- ἐπιλέγω (to call by name)
- κέλομαι (to call by name, call)
- κλῄζω (to name, call, is)
- λέγω (to call by name, to call)
- ἐξονομάζω (to call by name)
- προσερέω (to call or name)
- προσφθέγγομαι (to call by a name, call)
- προσφωνέω (to call by name)
- φωνέω (I call by name, call)
- προσονομάζω (to call by a name, to give, the name)
- προσθροέω (to address, call by a name)
- κικλήσκω (to name, call by name, there is)
- αὐδάω (to call by name, call, reported of)
- ὀνομαίνω (to name or call by name, to name, repeat)
- ὑποκορίζομαι (to call by endearing names)
- ἀποκαλέω (to call, a name, to stigmatise as)
- ἀντονομάζω (to name instead, call by a new name)
- ἀναβοάω (to call on)
- ἀνακαλέω (to call)
- ἀυτέω (to call to)
- προσεννέπω (to call)
- ἐγκαλέω (to call in)
- εἰσάγω (to call in)
- μετακαλέω (to call in)
- εἰσκαλέω (to call in)
- ἐκκαλέω (to call on, to)
- ἐνέπω (to call)
- ἐπιφθέγγομαι (to call to)
- προσεῖπον (to call, to name, thou didst name)
- ὑποκορίζομαι (to call, by a bad name, to nickname)
- μετονομάζω (to call by a new name, called, by a new name - )
- ἐπονομάζω (to give a surname: to name or call, to be named, after)
Derived
- ἀγορεύω (to speak in the assembly, harangue, speak)
- ἀναγορεύω (to proclaim publicly, to be proclaimed)
- ἀνταγορεύω (to speak against, reply, to gainsay)
- ἀπαγορεύω (to forbid, to dissuade, to bid farewell to)
- διαγορεύω (to speak plainly, declare, to speak of)
- ἐξαγορεύω (to tell out, make known, declare)
- ἐπαναγορεύω (to proclaim publicly, proclamation is made)
- καταγορεύω (to denounce)
- προαγορεύω (to tell beforehand, to tell or declare beforehand that . ., to foretell)
- συναγορεύω (to join in advocating, advocate the same, with)
- ὑπαγορεύω (to dictate, to suggest)