Ancient Greek-English Dictionary Language

πάρειμι

-μι athematic Verb; Transliteration:

Principal Part: πάρειμι

Structure: παρ (Prefix) + έ̓ς (Stem) + τον (Ending)

Etym.: ei)=mi ibo

Sense

  1. to be by or present
  2. to be by or near one
  3. to be present in or at
  4. to be present so as to help, stand by
  5. to arrive at, to have arrived at
  6. to have come from

Conjugation

Present tense

Future tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • αὐτόθι δὲ αὐτοῦ σὺν τοῖσ δορυφόροισ κατὰ τὸ γαζοφυλάκιον ἤδη παρόντοσ, ὁ τῶν πατέρων Κύριοσ καὶ πάσησ ἐξουσίασ δυνάστησ ἐπιφάνειαν μεγάλην ἐποίησεν, ὥστε πάντασ τοὺσ κατοτολμήσαντασ συνελθεῖν, καταπλαγέντασ τὴν τοῦ Θεοῦ δύναμιν, εἰσ ἔκλυσιν καὶ δειλίαν τραπῆναι. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:24)
  • ἀγομένου δὲ πενταετηρικοῦ ἀγῶνοσ ἐν Τύρῳ καὶ τοῦ βασιλέωσ παρόντοσ, (Septuagint, Liber Maccabees II 4:18)
  • εἰ γὰρ καὶ ἐπὶ τοῦ παρόντοσ ἐξελοῦμαι τὴν ἐξ ἀνθρώπων τιμωρίαν, ἀλλὰ τὰσ τοῦ Παντοκράτοροσ χεῖρασ οὔτε ζῶν οὔτε ἀποθανὼν ἐκφεύξομαι. (Septuagint, Liber Maccabees II 6:26)
  • ἐν ἐσχάτῃ δὲ πνοῇ γενόμενοσ εἶπε. σὺ μὲν ἀλάστωρ ἐκ τοῦ παρόντοσ ἡμᾶσ ζῆν ἀπολύεισ, ὁ δὲ τοῦ κόσμου βασιλεὺσ ἀποθανόντασ ἡμᾶσ ὑπὲρ τῶν αὐτοῦ νόμων εἰσ αἰώνιον ἀναβίωσιν ζωῆσ ἡμᾶσ ἀναστήσει. (Septuagint, Liber Maccabees II 7:9)
  • ἐνταῦθα γὰρ τὸ μὲν ἐθέλοιμεν ῥῆμα τοῦ μέλλοντόσ ἐστι χρόνου δηλωτικόν, τὸ δὲ περιγίγνεται τοῦ παρόντοσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 123)

Synonyms

  1. to be by or present

  2. to be by or near one

  3. to be present in or at

  4. to be present so as to help

  5. to arrive at

  6. to have come from

Related

Derived

Similar forms

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION