προσφέρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προσφέρω
προσοίσω
Structure:
προς
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bring to or upon, apply to, to lay, upon, to offer, to apply, exhibit, employ, use, to bring, to bear
- to add
- to present, offer, give
- to offer, to set before
- to bring forward, quote, cite
- to bring forward, make an offer
- to contribute, bring in, yield
- to bring, near, make, like
- to be borne towards, to put in
- to go against, attack, assault, to rush on, make an onset, to engage
- to go to or towards, sailing
- to deal with, behave oneself, towards, to answer
- to come near, be like
- to be put or impose
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- [τί πρὸσ] αὐτὸν τ[αύτασ] διενεχ[θῆναι ἔδει], ὃν φιλο[φρονέστερον] δὴ τῆσ [δεσποίνησ] προσφε[ρομένησ αὐ]τῷ τίσιν οὖν τεκμ[η]ρίοισ χρησάμε[νοσ] τούτουσ κελεύ[ει] καταδικάζειν; (Hyperides, Speeches, 1:10)
- ὃ δὴ καὶ συνιδών τισ Ἀττικὸσ ἀνὴρ ὡσ παγχάλεπόν ἐστι βουλομένοισ ἀπολογεῖσθαι, πλάττει τὸν Αἰγέα τῆσ νεὼσ προσφερομένησ ὑπὸ σπουδῆσ ἀνατρέχοντα πρὸσ τὴν ἀκρόπολιν θέασ ἕνεκα καὶ σφαλλόμενον καταπεσεῖν, ὥσπερ ὀπαδῶν ἔρημον, ἢ τὴν ἐπὶ θάλατταν ὁδὸν σπεύδοντι μὴ παρούσησ τινὸσ θεραπείασ. (Plutarch, Comparison of Theseus and Romulus, chapter 5 2:1)
- φησὶ Πλάτων, καὶ τύχη τὰ τῶν ἀκουόντων, οὐ δύναμισ ἀντιληπτικὴ πληγῆσ ἀέροσ δι’ ὠτὸσ καὶ ἐγκεφάλου προσφερομένησ· (Plutarch, De fortuna, chapter, section 31)
- ἔτι δὲ ἄπωθεν αὐτῆσ προσφερομένησ πρὸσ τὸ τεῖχοσ ἐξήλατο λίθοσ δεκατάλαντοσ ὁλκήν, εἶτα ἕτεροσ ἐπὶ τούτῳ καὶ τρίτοσ, ὧν οἱ μὲν αὐτῇ ἐμπεσόντεσ μεγάλῳ κτύπῳ καὶ κλύδωνι τῆσ μηχανῆσ τήν τε βάσιν συνηλόησαν καὶ τὸ γόμφωμα διέσεισαν καὶ διέσπασαν τοῦ ζεύγματοσ, ὥστε τὸν Μάρκελλον ἀπορούμενον αὐτόν τε ταῖσ ναυσὶν ἀποπλεῖν κατὰ τάχοσ καὶ τοῖσ πεζοῖσ ἀναχώρησιν παρεγγυῆσαι. (Plutarch, Marcellus, chapter 15 4:1)
- νομίζοντεσ γάρ, ὦ παῖ φίλε, οἱ καθαίροντεσ αὐτούσ, ὥσπερ οἱ περὶ τὰ σώματα ἰατροὶ νενομίκασι μὴ πρότερον ἂν τῆσ προσφερομένησ τροφῆσ ἀπολαύειν δύνασθαι σῶμα, πρὶν ἂν τὰ ἐμποδίζοντα ἐντόσ τισ ἐκβάλῃ, ταὐτὸν καὶ περὶ ψυχῆσ διενοήθησαν ἐκεῖνοι, μὴ πρότερον αὐτὴν ἕξειν τῶν προσφερομένων μαθημάτων ὄνησιν, πρὶν ἂν ἐλέγχων τισ τὸν ἐλεγχόμενον εἰσ αἰσχύνην καταστήσασ, τὰσ τοῖσ μαθήμασιν ἐμποδίουσ δόξασ ἐξελών, καθαρὸν ἀποφήνῃ καὶ ταῦτα ἡγούμενον ἅπερ οἶδεν εἰδέναι μόνα, πλείω δὲ μή. (Plato, Cratylus, Theaetetus, Sophist, Statesman, 86:1)
Synonyms
-
to add
-
to present
- δίδωμι (I give, present, offer)
- ἐπέχω (I hold out to, present, offer)
- πορσύνω (to offer, present, preparing)
- δωρέω (to give, present, to be given or presented)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- πόρω (to furnish, offer, present)
- παρίσχω (to hold in readiness, to present, offer)
- παρατυγχάνω (to happen to be present, to offer itself)
- δωροφορέω (to bring presents, to give as presents or bribes)
- προτελίζω (to present as an offering preliminary to marriage)
-
to offer
-
to bring forward
- παραφέρω (to bring forward, to bring forward, allege)
- προφέρω (to bring forward, cite, pleading)
-
to bring forward
-
to contribute
- συμφέρω (to bring together, contribute)
-
to bring
-
to go against
- προσβάλλω (to strike against, to make an attack or assault upon, to attack)
-
to go to or towards
-
to come near
- προσχρίμπτω (to come near)
- πελάζω (come near)
- ἐπιπίλναμαι (to come near)
- ἔπειμι (come near, approach)
- ἕπομαι (I come near, approach)
- ἕπω (to come near, approach, come on)
- ἐγγίζω ( to come near, approach)
- προσπλάζω (to come near, approach)
- προσορμίζομαι (to come to anchor near)
- πλησιάζω (to bring near, to come near, approach)
- ἐμπελάζω (to bring near, to come near, approach)
-
to be put or impose
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- εἰσφέρω (to carry into or to, to bring in, contribute)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)