Ancient Greek-English Dictionary Language

περιίστημι

-μι athematic Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: περιίστημι

Structure: περι (Prefix) + ί̔στᾱ (Stem) + μι (Ending)

Sense

  1. to place round
  2. to bring round, to bring, round, to bring into
  3. to place round oneself
  4. to stand round about, rose around
  5. to stand round, encircle, surround, surround
  6. to come round, to come upon
  7. to come round, turn out, for the worse, was, reversed, it turned out, it came round
  8. to go round so as to avoid

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular περιῖστημι περιῖστης περιῖστησιν*
Dual περιίστατον περιίστατον
Plural περιίσταμεν περιίστατε περιιστάᾱσιν*
SubjunctiveSingular περιίστω περιίστῃς περιίστῃ
Dual περιίστητον περιίστητον
Plural περιίστωμεν περιίστητε περιίστωσιν*
OptativeSingular περιισταῖην περιισταῖης περιισταῖη
Dual περιισταῖητον περιισταίητην
Plural περιισταῖημεν περιισταῖητε περιισταῖησαν
ImperativeSingular περιῖστᾱ περιιστάτω
Dual περιίστατον περιιστάτων
Plural περιίστατε περιιστάντων
Infinitive περιιστάναι
Participle MasculineFeminineNeuter
περιιστᾱς περιισταντος περιιστᾱσα περιιστᾱσης περιισταν περιισταντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular περιίσταμαι περιίστασαι περιίσταται
Dual περιίστασθον περιίστασθον
Plural περιιστάμεθα περιίστασθε περιίστανται
SubjunctiveSingular περιίστωμαι περιίστῃ περιίστηται
Dual περιίστησθον περιίστησθον
Plural περιιστώμεθα περιίστησθε περιίστωνται
OptativeSingular περιισταῖμην περιίσταιο περιίσταιτο
Dual περιίσταισθον περιισταῖσθην
Plural περιισταῖμεθα περιίσταισθε περιίσταιντο
ImperativeSingular περιίστασο περιιστάσθω
Dual περιίστασθον περιιστάσθων
Plural περιίστασθε περιιστάσθων
Infinitive περιίστασθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
περιισταμενος περιισταμενου περιισταμενη περιισταμενης περιισταμενον περιισταμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὁ γὰρ ἀνὴρ οὗτοσ τὴν εὐέπειαν ἐκ παντὸσ διώκει καὶ τοῦ γλαφυρῶσ λέγειν στοχάζεται μᾶλλον ἢ τοῦ ἀφελῶσ, τῶν τε γὰρ φωνηέντων τὰσ παραλλήλουσ θέσεισ ὡσ ἐκλυούσασ τὰσ ἁρμονίασ τῶν ἤχων καὶ τὴν λειότητα τῶν φθόγγων λυμαινομένασ περιίσταται, περιόδῳ τε καὶ κύκλῳ περιλαμβάνειν τὰ νοήματα πειρᾶται ῥυθμοειδεῖ πάνυ καὶ οὐ πολὺ ἀπέχοντι τοῦ ποιητικοῦ μέτρου, ἀναγνώσεώσ τε μᾶλλον οἰκειότερόσ ἐστιν ἢ χρήσεωσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 2 1:4)
  • τὸ μὲν γὰρ εἰσ ἀναισχυντίαν, τὸ δ’ εἰσ ἀνδραποδωδίαν περιίσταται· (Plutarch, De liberis educandis, section 9 19:2)
  • ἐνιαυτῷ δὲ ἕκτῳ περιίσταται πάλιν εἰσ ἕνα Ῥωμύλον ἡ τῆσ πόλεωσ ἀρχὴ Τατίου τελευτήσαντοσ ἐξ ἐπιβουλῆσ, ἣν συνέστησαν ἐπ’ αὐτῷ Λαουινιατῶν οἱ κορυφαιότατοι συμφρονήσαντεσ ἀπὸ τοιαύτησ αἰτίασ· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 2, chapter 51 1:1)
  • καὶ περὶ δὲ τῆσ νεὼσ πάντεσ οἱ πλέοντεσ ἐπιστάμενοι διότι μία αὕτη ἐστὶ σωτηρία, τὸ τοὺσ ναύτασ ὁμονοεῖν καὶ τῷ κυβερνήτῃ πείθεσθαι, γενομένησ δὲ στάσεωσ ἐν αὐτῇ καὶ ἀπειθείασ διότι καὶ τὰ δεξιὰ πολλάκισ τῶν πνευμάτων εἰσ ἐναντίον τῇ νηὶ περιίσταται καὶ τῶν λιμένων ἀποτυγχάνουσιν ἐγγὺσ ὄντων, ὅμωσ στασιάζουσιν ἔστιν ὅτε ὑπὸ ἀφροσύνησ , καὶ τοῦτο ἀπόλλυσιν αὐτοὺσ ἐπισταμένουσ τοῦ ὀλέθρου τὴν αἰτίαν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 27:2)
  • ὁ δ’ αὖ Κῦροσ ταῦτα ἰδὼν περιίσταται τὸν λόφον τῷ παρόντι στρατεύματι, καὶ πρὸσ Χρυσάνταν πέμψασ ἐκέλευε φυλακὴν τοῦ ὄρουσ καταλιπόντα ἥκειν. (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 1 6:1)
  • ταῦτα πάντα εἰσ ἓν περιί̈σταται τὸ δικανικὸν καὶ γέγονέ τισ αὐτῶν κρᾶσισ καὶ μῖξισ τοιαύτη καὶ οὔτε τὸ ἕτερόν ἐστιν οἱο͂ν τὸ ἕτερον, ἀλλ’ ὅσον τὸ πρᾶγμα ἐθέλει, τοσοῦτον διαφέρει, καὶ οὐδὲν ἀπέρρωγεν ἀλλήλων τὰ εἴδη, ὡσ μὴ ὁμολογούμενον αὐτὸν ἑαυτῷ τὸν ἅπαντα εἶναι λόγον. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , 9:5)

Synonyms

  1. to place round

  2. to bring round

  3. to place round oneself

  4. to stand round about

  5. to stand round

  6. to come round

  7. to come round

  8. to go round so as to avoid

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION