헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γενεά̄

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γενεά̄ γενεᾶς

형태분석: γενε (어간) + ᾱ (어미)

어원: gi/gnomai

  1. 탄생, 출생
  2. 종족, 가족, 혈통
  3. 세대, 평생
  4. 자손, 자식
  1. birth
  2. race, descent
  3. generation
  4. offspring

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γενεά̄

탄생이

γενεᾱ́

탄생들이

γενεαί

탄생들이

속격 γενεᾶς

탄생의

γενεαῖν

탄생들의

γενεῶν

탄생들의

여격 γενεᾷ

탄생에게

γενεαῖν

탄생들에게

γενεαῖς

탄생들에게

대격 γενεᾱ́ν

탄생을

γενεᾱ́

탄생들을

γενεᾱ́ς

탄생들을

호격 γενεᾱ́

탄생아

γενεᾱ́

탄생들아

γενεαί

탄생들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶδεν Ἰωσὴφ Ἐφραί̈μ παιδία ἕωσ τρίτησ γενεᾶσ, καὶ οἱ υἱοὶ Μαχεὶρ τοῦ υἱοῦ Μανασσῆ ἐτέχθησαν ἐπὶ μηρῶν Ἰωσήφ. (Septuagint, Liber Genesis 50:23)

    (70인역 성경, 창세기 50:23)

  • ὅτι ἐν χειρὶ κρυφαίᾳ πολεμεῖ Κύριοσ ἐπὶ Ἀμαλὴκ ἀπὸ γενεῶν εἰσ γενεᾶσ. (Septuagint, Liber Exodus 17:16)

    (70인역 성경, 탈출기 17:16)

  • οὐ προσκυνήσεισ αὐτοῖσ, οὐδὲ μὴ λατρεύσεισ αὐτοῖσ. ἐγὼ γάρ εἰμι Κύριοσ ὁ Θεόσ σου, Θεὸσ ζηλωτήσ, ἀποδιδοὺσ ἁμαρτίασ πατέρων ἐπὶ τέκνα, ἕωσ τρίτησ καὶ τετάρτησ γενεᾶσ τοῖσ μισοῦσί με (Septuagint, Liber Exodus 20:5)

    (70인역 성경, 탈출기 20:5)

  • καὶ ἀνήρ, ὃσ ἂν κοιμηθῇ μετὰ γυναικὸσ ἀποκαθημένησ καὶ ἀποκαλύψῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆσ, τὴν πηγὴν αὐτῆσ ἀπεκάλυψε, καὶ αὕτη ἀπεκάλυψε τὴν ρύσιν τοῦ αἵματοσ αὐτῆσ. ἐξολοθρευθήσονται ἀμφότεροι ἐκ τῆσ γενεᾶσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 20:18)

    (70인역 성경, 레위기 20:18)

  • Κύριοσ μακρόθυμοσ καὶ πολυέλεοσ καὶ ἀληθινόσ, ἀφαιρῶν ἀνομίασ καὶ ἀδικίασ καὶ ἁμαρτίασ, καὶ καθαρισμῷ οὐ καθαριεῖ τὸν ἔνοχον ἀποδιδοὺσ ἁμαρτίασ πατέρων ἐπὶ τέκνα ἕωσ τρίτησ καὶ τετάρτησ γενεᾶσ. (Septuagint, Liber Numeri 14:18)

    (70인역 성경, 민수기 14:18)

  • καὶ εἶπε Κύριοσ ὁ Θεὸσ πρὸσ Νῶε. τοῦτο τὸ σημεῖον τῆσ διαθήκησ, ὃ ἐγὼ δίδωμι ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον πάσησ ψυχῆσ ζώσησ, ἥ ἐστι μεθ̓ ὑμῶν εἰσ γενεὰσ αἰωνίουσ. (Septuagint, Liber Genesis 9:12)

    (70인역 성경, 창세기 9:12)

  • καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου ἀνὰ μέσον σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματόσ σου μετά σέ, εἰσ τὰσ γενεὰσ αὐτῶν, εἰσ διαθήκην αἰώνιον, εἶναί σου Θεὸσ καὶ τοῦ σπέρματόσ σου μετὰ σέ. (Septuagint, Liber Genesis 17:7)

    (70인역 성경, 창세기 17:7)

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεὸσ πρὸσ Ἁβραάμ. σὺ δὲ τὴν διαθήκην μου διατηρήσεισ, σὺ καὶ τὸ σπέρμα σου μετὰ σὲ εἰσ τὰσ γενεὰσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Genesis 17:9)

    (70인역 성경, 창세기 17:9)

  • καὶ αὕτη ἡ διαθήκη, ἣν διατηρήσεισ, ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματόσ σου μετὰ σὲ εἰσ τὰσ γενεὰσ αὐτῶν. περιτμηθήσεται ὑμῶν πᾶν ἀρσενικόν, (Septuagint, Liber Genesis 17:10)

    (70인역 성경, 창세기 17:10)

  • καὶ παιδίον ὀκτὼ ἡμερῶν περιτμηθήσεται ὑμῖν, πᾶν ἀρσενικὸν εἰσ τὰσ γενεὰσ ὑμῶν, ὁ οἰκογενὴσ καὶ ὁ ἀργυρώνητοσ, ἀπὸ παντὸσ υἱοῦ ἀλλοτρίου, ὃσ οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σπέρματόσ σου. (Septuagint, Liber Genesis 17:12)

    (70인역 성경, 창세기 17:12)

유의어

  1. 탄생

  2. 종족

  3. 세대

  4. 자손

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION