- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γενεά?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: geneā 고전 발음: [게네아:] 신약 발음: [개내아]

기본형: γενεά γενεᾶς

형태분석: γενε (어간) + α (어미)

  1. 탄생, 출생
  2. 종족, 가족, 혈통
  3. 세대, 평생
  4. 자손, 자식
  1. birth
  2. race, descent
  3. generation
  4. offspring

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γενεά

탄생이

γενεά

탄생들이

γενεαί

탄생들이

속격 γενεᾶς

탄생의

γενεαῖν

탄생들의

γενεῶν

탄생들의

여격 γενεᾷ

탄생에게

γενεαῖν

탄생들에게

γενεαῖς

탄생들에게

대격 γενεάν

탄생을

γενεά

탄생들을

γενεάς

탄생들을

호격 γενεά

탄생아

γενεά

탄생들아

γενεαί

탄생들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶδεν Ἰωσὴφ Ἐφραΐμ παιδία ἕως τρίτης γενεᾶς, καὶ οἱ υἱοὶ Μαχεὶρ τοῦ υἱοῦ Μανασσῆ ἐτέχθησαν ἐπὶ μηρῶν Ἰωσήφ. (Septuagint, Liber Genesis 50:23)

    (70인역 성경, 창세기 50:23)

  • ὅτι ἐν χειρὶ κρυφαίᾳ πολεμεῖ Κύριος ἐπὶ Ἀμαλὴκ ἀπὸ γενεῶν εἰς γενεᾶς. (Septuagint, Liber Exodus 17:16)

    (70인역 성경, 탈출기 17:16)

  • οὐ προσκυνήσεις αὐτοῖς, οὐδὲ μὴ λατρεύσεις αὐτοῖς. ἐγὼ γάρ εἰμι Κύριος ὁ Θεός σου, Θεὸς ζηλωτής, ἀποδιδοὺς ἁμαρτίας πατέρων ἐπὶ τέκνα, ἕως τρίτης καὶ τετάρτης γενεᾶς τοῖς μισοῦσί με (Septuagint, Liber Exodus 20:5)

    (70인역 성경, 탈출기 20:5)

  • καὶ ἀνήρ, ὃς ἂν κοιμηθῇ μετὰ γυναικὸς ἀποκαθημένης καὶ ἀποκαλύψῃ τὴν ἀσχημοσύνην αὐτῆς, τὴν πηγὴν αὐτῆς ἀπεκάλυψε, καὶ αὕτη ἀπεκάλυψε τὴν ρύσιν τοῦ αἵματος αὐτῆς. ἐξολοθρευθήσονται ἀμφότεροι ἐκ τῆς γενεᾶς αὐτῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 20:18)

    (70인역 성경, 레위기 20:18)

  • Κύριος μακρόθυμος καὶ πολυέλεος καὶ ἀληθινός, ἀφαιρῶν ἀνομίας καὶ ἀδικίας καὶ ἁμαρτίας, καὶ καθαρισμῷ οὐ καθαριεῖ τὸν ἔνοχον ἀποδιδοὺς ἁμαρτίας πατέρων ἐπὶ τέκνα ἕως τρίτης καὶ τετάρτης γενεᾶς. (Septuagint, Liber Numeri 14:18)

    (70인역 성경, 민수기 14:18)

  • καὶ εἶπε Κύριος ὁ Θεὸς πρὸς Νῶε. τοῦτο τὸ σημεῖον τῆς διαθήκης, ὃ ἐγὼ δίδωμι ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον πάσης ψυχῆς ζώσης, ἥ ἐστι μεθ᾿ ὑμῶν εἰς γενεὰς αἰωνίους. (Septuagint, Liber Genesis 9:12)

    (70인역 성경, 창세기 9:12)

  • καὶ στήσω τὴν διαθήκην μου ἀνὰ μέσον σοῦ καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματός σου μετά σέ, εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν, εἰς διαθήκην αἰώνιον, εἶναί σου Θεὸς καὶ τοῦ σπέρματός σου μετὰ σέ. (Septuagint, Liber Genesis 17:7)

    (70인역 성경, 창세기 17:7)

  • καὶ εἶπεν ὁ Θεὸς πρὸς Ἁβραάμ. σὺ δὲ τὴν διαθήκην μου διατηρήσεις, σὺ καὶ τὸ σπέρμα σου μετὰ σὲ εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν. (Septuagint, Liber Genesis 17:9)

    (70인역 성경, 창세기 17:9)

  • καὶ αὕτη ἡ διαθήκη, ἣν διατηρήσεις, ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶ ὑμῶν καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ σπέρματός σου μετὰ σὲ εἰς τὰς γενεὰς αὐτῶν. περιτμηθήσεται ὑμῶν πᾶν ἀρσενικόν, (Septuagint, Liber Genesis 17:10)

    (70인역 성경, 창세기 17:10)

  • καὶ παιδίον ὀκτὼ ἡμερῶν περιτμηθήσεται ὑμῖν, πᾶν ἀρσενικὸν εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν, ὁ οἰκογενὴς καὶ ὁ ἀργυρώνητος, ἀπὸ παντὸς υἱοῦ ἀλλοτρίου, ὃς οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ σπέρματός σου. (Septuagint, Liber Genesis 17:12)

    (70인역 성경, 창세기 17:12)

유의어

  1. 탄생

  2. 종족

  3. 세대

  4. 자손

관련어

명사

형용사

동사

부사

수사

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION