헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐπίγονος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐπίγονος ἐπίγονον

형태분석: ἐπιγον (어간) + ος (어미)

어원: e)pigi/gnomai

  1. born besides, offspring, posterity, a breed
  2. the afterborn
  3. the Successors

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἐπίγονος

(이)가

ἐπίγονον

(것)가

속격 ἐπιγόνου

(이)의

ἐπιγόνου

(것)의

여격 ἐπιγόνῳ

(이)에게

ἐπιγόνῳ

(것)에게

대격 ἐπίγονον

(이)를

ἐπίγονον

(것)를

호격 ἐπίγονε

(이)야

ἐπίγονον

(것)야

쌍수주/대/호 ἐπιγόνω

(이)들이

ἐπιγόνω

(것)들이

속/여 ἐπιγόνοιν

(이)들의

ἐπιγόνοιν

(것)들의

복수주격 ἐπίγονοι

(이)들이

ἐπίγονα

(것)들이

속격 ἐπιγόνων

(이)들의

ἐπιγόνων

(것)들의

여격 ἐπιγόνοις

(이)들에게

ἐπιγόνοις

(것)들에게

대격 ἐπιγόνους

(이)들을

ἐπίγονα

(것)들을

호격 ἐπίγονοι

(이)들아

ἐπίγονα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦν δ’ ὁ Ἐπίγονοσ φύσει μὲν Ἀμβρακιώτησ, δημοποίητοσ δὲ Σικυώνιοσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 81 3:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 4, book 4, chapter 81 3:1)

  • Φιλόχοροσ δ’ ἐν γ’ Ἀτθίδοσ Λύσανδροσ, φησίν, ὁ Σικυώνιοσ κιθαριστὴσ πρῶτοσ μετέστησε τὴν ψιλοκιθαριστικήν, μακροὺσ τοὺσ τόνουσ ἐντείνασ καὶ τὴν φωνὴν εὐόγκον ποιήσασ, καὶ τὴν ἔναυλον κιθάρισιν πρῶτοι οἱ περὶ Ἐπίγονον ἐχρήσαντο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 39 1:28)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 39 1:28)

  • ἐκ δὲ Χίου τοὺσ βασιλικοὺσ αὐτὸσ ἐξήλασε, Κολοφωνίουσ δ’ ἠλευθέρωσε συλλαβὼν Ἐπίγονον τὸν τύραννον αὐτῶν. (Plutarch, Lucullus, chapter 3 3:2)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 3 3:2)

  • μένει κτέανα δ’ ἐπιγόνοισ, δι’ ὧν αἰνομόροισ, δι’ ὧν νεῖκοσ ἔβα καὶ θανάτου τέλοσ. (Aeschylus, Seven Against Thebes, choral, antistrophe 22)

    (아이스킬로스, 테바이를 공격한 일곱 장수, choral, antistrophe 22)

  • ὁπότ’ ἀπ’ Ἄργεοσ ἤλυθον δευτέραν ὁδὸν Ἐπίγονοι. (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 8 12:1)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 8 12:1)

유의어

  1. the Successors

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION