헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γονή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γονή

형태분석: γον (어간) + η (어미)

어원: gi/gnomai

  1. 자손, 자식
  2. 가족, 종족, 가정, 혈통, 겨레
  3. 세대, 평생
  1. offspring
  2. (of animals)
  3. (of the fruits of the earth)
  4. race, stock, family; parentage
  5. generation

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γονή

자손이

γονᾱ́

자손들이

γοναί

자손들이

속격 γονῆς

자손의

γοναῖν

자손들의

γονῶν

자손들의

여격 γονῇ

자손에게

γοναῖν

자손들에게

γοναῖς

자손들에게

대격 γονήν

자손을

γονᾱ́

자손들을

γονᾱ́ς

자손들을

호격 γονή

자손아

γονᾱ́

자손들아

γοναί

자손들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἴ σοι γονεῖσ παρῆσαν ἢ παίδων γοναί, τήνδε θηρσὶν ἀγρίοισ ἐσκεύασα ἂν δαψιλῆ θοῖναν ἀντὶ τῶν ἀνεγκλήτων ἐμοὶ καὶ προγόνοισ ἐμοῖσ ἀποδεδειγμένων ὁλοσχερῆ βεβαίαν πίστιν ἐξόχωσ Ἰουδαίων. (Septuagint, Liber Maccabees III 5:31)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 5:31)

  • εἶτα Λητοῦσ ἐγίγνετο λοχεία καὶ Ἀπόλλωνοσ γοναὶ καὶ Κορωνίδοσ γάμοσ καὶ Ἀσκληπιὸσ ἐτίκτετο. (Lucian, Alexander, (no name) 38:7)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 38:7)

  • οὔτε γὰρ ἡ γονή πω αὐτοῖσ πέπηγεν, ἀλλ̓ ἐστιν ἐξίτηλοσ τὸ πολὺ καὶ ἀμαυρά, καθάπερ ἡ τῶν παίδων, αὐτοί τε διαφθείρονται πάμπαν, ὡσ μηδὲν ἔτι πράττοντα ὕστερον ὀρθῶσαι τὴν ἁμαρτίαν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 26 4:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 26 4:2)

  • πρόσθεν δὲ εἰ παραλάβοιεν τὴν γονήν, τὸ πολὺ οὐ κρατοῦσιν, ἀλλ̓ ἐκκλύζεται ὑπὸ τοῦ αἵματοσ, καθάπερ ταῖσ γυναιξίν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 27 1:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 27 1:2)

  • πολλὴ δὲ καὶ ἡ κατ’ Ἀρκαδίαν μυθολογία, Δάφνησ φυγή, Καλλιστοῦσ θηρίωσισ, Κενταύρων παροινία, Πανὸσ γοναί, Ἀλφειοῦ ἔρωσ καὶ ὕφαλοσ ἀποδημία. (Lucian, De saltatione, (no name) 48:2)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 48:2)

  • μηδ’ αἰδοῖα γονῇ πεπαλαγμένοσ ἔνδοθι οἴκου ἱστίῃ ἐμπελαδὸν παραφαινέμεν, ἀλλ’ ἀλέασθαι. (Hesiod, Works and Days, Book WD 84:1)

    (헤시오도스, 일과 날, Book WD 84:1)

  • πρῶτον μὲν γὰρ τὸ πᾶν γονή εἰσι, καὶ ἢν ἀποδύσῃσ κύαμον ἔτι χ; (Lucian, Vitarum auctio, (no name) 6:7)

    (루키아노스, Vitarum auctio, (no name) 6:7)

  • καὶ τὸν Πάνδαρον δὲ πεισθῆναι λέγων διὰ τὴν ἀφροσύνην τὰ ὁρ́κια συγχέαι δῆλὸσ ἐστιν οὐκ ἂν ἀδικῆσαι τὸν φρόνιμον ἡγούμενοσ ὅμοια δ’ ἔστι καὶ περὶ σωφροσύνησ ὑποδεικνύειν ἐφιστάντα τοῖσ οὕτω λεγομένοισ οιαὶ τῷ δὲ γονὴ Προίτου ἐπεμήνατο, δῖ’ Ἄντεια, κρυπταδίῃ φιλότητι μιγήμεναι· (Plutarch, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 34:2)

    (플루타르코스, Quomodo adolescens poetas audire debeat, chapter, section 11 34:2)

  • θῖνεσ νεκρῶν δὲ καὶ τριτοσπόρῳ γονῇ ἄφωνα σημανοῦσιν ὄμμασιν βροτῶν ὡσ οὐχ ὑπέρφευ θνητὸν ὄντα χρὴ φρονεῖν. (Aeschylus, Persians, episode, iambics 2:10)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode, iambics 2:10)

유의어

  1. 자손

  2. 가족

  3. 세대

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION