διαφέρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
διαφέρω
διοίσω
διήνεγκα
Structure:
δια
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to carry over or across, to carry from one to another
- (of time) to go through, live, continue
- to bear through, bear to the end
- to bear to the end, go through with
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- πάντα γὰρ ἐδρᾶτο μετ’ ἐμπειρίασ ὑπ’ αὐτοῦ καὶ σπουδῆσ, σχολὴν τῶν ἄλλων ἄγοντοσ ὅτε γίγνοιτο πρὸσ τούτῳ, καὶ παραλείποντοσ οὐδὲν οὐδὲ καινοτομοῦντοσ, ἀλλὰ καὶ τοῖσ συνιερεῦσιν ἀεὶ καὶ περὶ τῶν μικρῶν διαφερομένου, καὶ διδάσκοντοσ ὡσ εἰ τὸ θεῖον εὔκολόν τισ ἡγεῖται καὶ ἀμεμφὲσ εἶναι τῶν ἀμελειῶν, ἀλλὰ τῇ γε πόλει χαλεπὸν ἡ περὶ ταῦτα συγγνώμη καὶ παρόρασισ· (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 3 3:1)
- οἱᾶ δὲ ἐν πλήθει τοσούτῳ, τῶν μὲν ἀναστρέφειν, τῶν δὲ προϊέναι, τῶν δὲ θαρρεῖν, τῶν δὲ ἀπιστεῖν βοώντων, καὶ τοῦ φορείου, καθάπερ ἐν κλύδωνι, δεῦρο κἀκεῖ διαφερομένου καὶ πυκνὸν ἀπονεύοντοσ, ἐφαίνοντο πρῶτον ἱππεῖσ, εἶτα ὁπλῖται διὰ τῆσ Παύλου βασιλικῆσ προσφερόμενοι, μιᾷ φωνῇ μέγα βοῶντεσ ἐκποδὼν ἵστασθαι τὸν ἰδιώτην. (Plutarch, Galba, chapter 26 3:1)
- ὑπατείαν μὲν γὰρ μετῄει πρώτην ὁρῶν δὲ ὅτι Κράσσου πρὸσ Πομπήϊον διαφερομένου θατέρῳ προσθέμενοσ ἐχθρῷ χρήσεται τῷ ἑτέρῳ, τρέπεται πρὸσ διαλλαγὰσ ἀμφοῖν, πρᾶγμα καλὸν μὲν ἄλλωσ καὶ πολιτικόν, αἰτίᾳ δὲ φαύλῃ καὶ μετὰ δεινότητοσ ὑπ’ ἐκείνου συντεθὲν ἐπιβούλωσ. (Plutarch, Pompey, chapter 47 1:2)
- καίτοι οἰέσθ’ ἂν αὐτόν, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, εἰσ τοῦτο μανίασ ἀφικέσθαι, ὥστε Θρασυβούλου στρατηγοῦντοσ καὶ Ἐργοκλέουσ αὐτῷ διαφερομένου ἐθελοντὴν ὑποστῆναι τριήραρχον; (Lysias, Speeches, 9:2)
- ἃ δὲ πείθει σε Δημοσθένησ, οὐκ ἀνδρόσ ἐστιν ἐλευθέρου, ἀλλὰ πόρνου περὶ τῶν τόπων διαφερομένου. (Aeschines, Speeches, , section 122 1:2)
Synonyms
-
to carry over or across
-
to go through
- συνδιάγω (to go through together, to live together)
- διαζάω (to live through, pass)
- ἐπεῖδον (to continue to see, to live to see, to experience)
-
to bear through
-
to bear to the end
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- εἰσφέρω (to carry into or to, to bring in, contribute)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- παραφέρω (to bring to, side, to hand to)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)