헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φοβητέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φοβητέος φοβητέον

형태분석: φοβητε (어간) + ος (어미)

어원: fobe/omai의 분사형

  1. one must fear
  2. to be feared

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φοβητέος

(이)가

φοβήτεον

(것)가

속격 φοβητέου

(이)의

φοβητέου

(것)의

여격 φοβητέῳ

(이)에게

φοβητέῳ

(것)에게

대격 φοβητέον

(이)를

φοβήτεον

(것)를

호격 φοβητέε

(이)야

φοβήτεον

(것)야

쌍수주/대/호 φοβητέω

(이)들이

φοβητέω

(것)들이

속/여 φοβητέοιν

(이)들의

φοβητέοιν

(것)들의

복수주격 φοβητέοι

(이)들이

φοβήτεα

(것)들이

속격 φοβητέων

(이)들의

φοβητέων

(것)들의

여격 φοβητέοις

(이)들에게

φοβητέοις

(것)들에게

대격 φοβητέους

(이)들을

φοβήτεα

(것)들을

호격 φοβητέοι

(이)들아

φοβήτεα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ δὲ τούτοισ οὐδ’ ἐκεῖνα φοβητέα, δείσαντα τὴν δόξασαν ἂν γίγνεσθαι σμικρολογίαν, ἄν τισ προστάττῃ πάντα ὁπόσ’ ἂν σκεύη κτῶνται, μηδὲν ἄμετρον αὐτῶν ἐᾶν εἶναι, καὶ κοινῷ λόγῳ νομίσαντα πρὸσ πάντα εἶναι χρησίμουσ τὰσ τῶν ἀριθμῶν διανομὰσ καὶ ποικίλσεισ, ὅσα τε αὐτοὶ ἐν ἑαυτοῖσ ποικίλλονται καὶ ὅσα ἐν μήκεσι καὶ ἐν βάθεσι ποικίλματα, καὶ δὴ καὶ ἐν φθόγγοισ καὶ κινήσεσι ταῖσ τε κατὰ τὴν εὐθυπορίαν τῆσ ἄνω καὶ κάτω φορᾶσ καὶ τῆσ κύκλῳ περιφορᾶσ· (Plato, Laws, book 5 145:1)

    (플라톤, Laws, book 5 145:1)

유의어

  1. one must fear

  2. to be feared

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION