헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νουθέτημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νουθέτημα νουθέτηματος

형태분석: νουθετηματ (어간)

어원: from nouqete/w

  1. 경고
  1. admonition, warning

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 νουθέτημα

경고가

νουθετήματε

경고들이

νουθετήματα

경고들이

속격 νουθετήματος

경고의

νουθετημάτοιν

경고들의

νουθετημάτων

경고들의

여격 νουθετήματι

경고에게

νουθετημάτοιν

경고들에게

νουθετήμασιν*

경고들에게

대격 νουθέτημα

경고를

νουθετήματε

경고들을

νουθετήματα

경고들을

호격 νουθέτημα

경고야

νουθετήματε

경고들아

νουθετήματα

경고들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μακάριοσ δὲ ἄνθρωποσ, ὃν ἤλεγξεν ὁ Κύριοσ, νουθέτημα δὲ Παντοκράτοροσ μὴ ἀπαναίνου. (Septuagint, Liber Iob 5:17)

    (70인역 성경, 욥기 5:17)

  • τῶν μακρῶν δ’ ἀπαλλαγεῖσα νουθετημάτων μ’ ἐά. (Euripides, Phoenissae, episode, trochees3)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, trochees3)

  • λυπουμένῳ μὲν μῦθοσ εὐμενὴσ φίλων, ἄγαν δὲ μωραίνοντι νουθετήματα πολλῶν γὰρ ὄντων ψυχικῶν παθῶν, ἡ λύπη τὸ χαλεπώτατον πέφυκεν εἶναι πάντων· (Plutarch, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 2 2:2)

    (플루타르코스, Consolatio ad Apollonium, chapter, section 2 2:2)

  • ἔστι δὲ ὅτε καὶ σκώμματα λέγουσαι πρὸσ ἕκαστον εὐχρήστωσ ἐπελαμβάνοντο τῶν ἁμαρτανομένων καὶ πάλιν εἰσ τοὺσ ἀξίουσ αὐτῶν ἐγκώμια μετ’ ᾠδῆσ πεποιημένα διεξιοῦσαι, φιλοτιμίαν πολλὴν καὶ ζῆλον ἐνεποίουν τοῖσ νεανίσκοισ, ὁ γάρ ἐγκωμιασθεὶσ ἐπ’ ἀνδραγαθίᾳ καὶ κλεινὸσ ἐν ταῖσ παρθένοισ γεγονὼσ ἀπῄει μεγαλυνόμενοσ ὑπὸ τῶν ἐπαίνων αἱ δὲ μετὰ παιδιᾶσ καὶ σκωμμάτων δήξεισ οὐδὲν ἀμβλύτεραι τῶν μετὰ σπουδῆσ νουθετημάτων ἦσαν, ἅτε δὴ πρὸσ τὴν θέαν ὁμοῦ τοῖσ ἄλλοισ πολίταισ καὶ τῶν βασιλέων καὶ τῶν γερόντων συμπορευομένων. (Plutarch, Lycurgus, chapter 14 3:1)

    (플루타르코스, Lycurgus, chapter 14 3:1)

  • "φεῦ τῶν πράξεων ἐκείνων καὶ ἀσχολιῶν δι’ ἃσ ἄνδρα τοιοῦτον οὐκ ἔγνωμεν" λυπουμένῳ γὰρ μῦθοσ εὐμενὴσ φίλων, ἄγαν δὲ μωραίνοντι νουθετήματα. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 28 16:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 28 16:1)

유의어

  1. 경고

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION