ἐπιτρέπω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐπιτρέπω
ἐπιτρέψω
ἐπέτρεψα
ἐπετράπην
Structure:
ἐπι
(Prefix)
+
τρέπ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to turn towards, inclined itself
- to turn over to, to commit or entrust to, he left
- to trust to, rely upon, to refer the matter to, it to, to entrust oneself, leave one's case to
- to be entrusted, is committed to, I am entrusted with
- to give up, yield, to permit, suffer
- to yield, give way
- to command
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καλόν γε τό τέλοσ τῆσ εὐδαιμονίασ τῷ φιλοσόφῳ ἡ μυρεψική τέχνη ἀκόλουθόσ τε τῇ Σωκράτουσ φιλοσοφίᾳ, ἀνδρὸσ τοῦ καὶ τὴν τοιαύτην χρῆσιν τῶν μύρων ἀποδοκιμάσαντοσ, Σόλωνοσ δὲ τοῦ νομοθέτου οὐδ’ ἐπιτρέποντοσ ἀνδρὶ τοιαύτησ προίστασθαι τέχνησ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 91 1:1)
- τὸ δὲ φαύλουσ δαίμονασ ἐκ προνοίασ ἐπὶ τὰσ τοιαύτασ ἐπιστασίασ καθίστασθαι πῶσ οὐκ ἔστιν ἔγκλημα τοῦ θεοῦ, καθάπερ βασιλέωσ κακοῖσ καὶ ἐμπλήκτοισ σατράπαισ καὶ στρατηγοῖσ διοικήσεισ ἐπιτρέποντοσ καὶ περιορῶντοσ ὑπὸ τούτων ἀμελουμένουσ καὶ παροινουμένουσ τοὺσ ἀρίστουσ; (Plutarch, De Stoicorum repugnantiis, section 37 6:1)
- οὐκ ἐπιτρέποντοσ δὲ Προίτου θεραπεύειν ἐπὶ μισθοῖσ τηλικούτοισ, ἔτι μᾶλλον ἐμαίνοντο αἱ παρθένοι καὶ προσέτι μετὰ τούτων αἱ λοιπαὶ γυναῖκεσ· (Apollodorus, Library and Epitome, book 2, chapter 2 2:5)
- ὡσ δὲ καὶ τὴν τρίτην ἔξοδον ποιησάμενοσ ἐπὶ τὰ παραθαλάττια τῆσ Ἰταλίασ ἔκ τε Κύμησ καὶ τῶν περὶ Μισηνὸν λιμένων σιτηγοὺσ ὁλκάδασ ἄγων πολλὰσ κατέπλευσεν εἰσ Ὠστίαν, ὃ τῆσ Ῥώμησ ἐστὶν ἐπίνειον, καὶ % κατέπαυσε ταῖσ τροφαῖσ τὴν πόλιν, ὡσ μηδὲν ἔτι τῆσ ἀρχαίασ εὐετηρίασ διαφέρειν, ἅπασ ὁ δῆμοσ ἕτοιμοσ ἦν, εἰ γένοιτο τῆσ ψήφου κύριοσ ἐν ἀρχαιρεσίαισ, εἴτε ὑπατείαν εἴτε ἄλλην τινὰ τιμὴν μετίοι, μηδενὸσ ἐπιτρέποντοσ μήτε νόμου κωλύοντοσ μήτ’ ἀνδρὸσ ἐναντιουμένου χαρίζεσθαι. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 12, chapter 1 8:1)
- "ἐπιτρέποντοσ μὲν ἦν ἑαυτὸν Ἀντωνίῳ χωρεῖν ἐσ αὐτὸν ἐξ ἀρχῆσ ἢ περιμένειν ἀτρεμοῦντα ἐν Μιτυλήνῃ τὰσ ἀποκρίσεισ, πολεμοῦντοσ δέ, ἃ πεποίηκασ ἅπαντα· (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 14 9:7)
Synonyms
-
to turn towards
-
to be entrusted
-
to give up
-
to yield
- ἐπιχωρέω (to give way, yield)
- εἴκω (to yield to, give way to, to give way to)
- ὑπεξίσταμαι (to go out of the way of, to give place to, make way for)
- ἐκχωρέω (to give way)
- ὑποδίδωμι (to give way)
- καθυφίημι (to give way to)
- ἐνδίδωμι (to give in, allow, permit)
- ἡσσάομαι (to give way, yield, to be a slave to)
- ὑπείκω (to yield, give way, to give way)
- εἴκω (to yield, give way, draw back)
- συγχωρέω (to concede, give up, yield)
- ἀντενδίδωμι (to give way in turn)
- ἀνθησσάομαι (to give way in turn)
- ὑπενδίδωμι (to give way a little)
- ὑφίημι (to slacken, relax or abate from, to give in)
- ἀναδίδωμι (to give forth, send up, yield)
- ἐγκλίνω (to give way, flee)
- παρίημι (to yield, give up, to leave)
- εἴκω (yielding to, in, yielding)
- ἐπιχαλάω (to give way, relax)
- εἴκω (to yield up, give up, give)
-
to command
- στρατηλατέω (to be commander of, to command)
- ἀρχεύω (to command)
- ἐπεντέλλω (to command besides)
- προστάσσω (to command, order)
- κελεύω (I command, order)
- τάσσω (I order, command)
- κρατέω (I rule, command)
- ἀνακοιρανέω (to rule or command)
- στρατηγέω (claim'st, to command)
- ἱππαρχέω (to command the cavalry)
- κατακελεύω (to command silence, to command)
- ναυαρχέω (to command a fleet)
- ἐξεφίημι (to enjoin, command)
- ἐντέλλω (to enjoin, command, to command)
Derived
- ἀνατρέπω (to turn up or over, overturn, upset)
- ἀποτρέπω (to turn, away from, to turn away)
- διατρέπω (to turn away from, to be turned from one's purpose, to be perplexed)
- ἐκτρέπω (to turn out of the course, to turn aside, to turn aside from)
- ἐντρέπω (to turn about, to alter, to turn about)
- μετατρέπομαι (to turn oneself round, turn round, to look back to)
- παρατρέπω (to turn aside, to turn, from)
- περιτρέπω (to turn and bring round, to overturn, upset)
- προστρέπω (to turn towards a god, to approach with prayer, supplicate)
- προτρέπω (to urge forwards, to turn in headlong flight, to give oneself up)
- τρέπω (I turn.)