헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντίος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντίος ἀντίη ἀντίον

형태분석: ἀντι (어간) + ος (어미)

어원: a)nti/

  1. 정반대의, 맞은편의, 반대쪽의, 반대편의
  2. 정반대의, 상반되는, 반대의, 반대편의
  3. 정반대의, 시장의, 시장에 속하는, 반대쪽의, 맞은편의, 반대의, 대조적인
  1. set against
  2. face to face, opposite, to meet him
  3. opposite, contrary, contrariwise
  4. against, straight at, right against, in, presence, opposite
  5. against
  6. answered

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀντίος

(이)가

ἀντί́ᾱ

(이)가

ἀντίον

(것)가

속격 ἀντίου

(이)의

ἀντί́ᾱς

(이)의

ἀντίου

(것)의

여격 ἀντίῳ

(이)에게

ἀντί́ᾱͅ

(이)에게

ἀντίῳ

(것)에게

대격 ἀντίον

(이)를

ἀντί́ᾱν

(이)를

ἀντίον

(것)를

호격 ἀντίε

(이)야

ἀντί́ᾱ

(이)야

ἀντίον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀντίω

(이)들이

ἀντί́ᾱ

(이)들이

ἀντίω

(것)들이

속/여 ἀντίοιν

(이)들의

ἀντί́αιν

(이)들의

ἀντίοιν

(것)들의

복수주격 ἀντίοι

(이)들이

ἀντί́αι

(이)들이

ἀντία

(것)들이

속격 ἀντίων

(이)들의

ἀντίῶν

(이)들의

ἀντίων

(것)들의

여격 ἀντίοις

(이)들에게

ἀντί́αις

(이)들에게

ἀντίοις

(것)들에게

대격 ἀντίους

(이)들을

ἀντί́ᾱς

(이)들을

ἀντία

(것)들을

호격 ἀντίοι

(이)들아

ἀντί́αι

(이)들아

ἀντία

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοὐντεῦθεν δὲ ἅπαξ τῆσ ὀρθῆσ ἐκπεσόντασ διὰ τοῦ Αἰγαίου πλεύσαντασ ἑβδομηκοστῇ ἀπ̓ Αἰγύπτου ἡμέρᾳ πρὸσ ἀντίουσ τοὺσ ἐτησίασ πλαγιάζοντασ ἐσ Πειραιᾶ χθὲσ καθορμίσασθαι τοσοῦτον ἀποσυρέντασ ἐσ τὸ κάτω, οὓσ ἔδει τὴν Κρήτην δεξιὰν λαβόντασ ὑπὲρ τὴν Μαλέαν πλεύσαντασ ἤδη εἶναι ἐν Ἰταλίᾳ. (Lucian, 17:3)

    (루키아노스, 17:3)

  • ἄνδρα δ’ ἐγὼ κεῖνον αἰνῆσαι μενοινῶν ἔλπομαι μὴ χαλκοπάρᾳον ἄκονθ’ ὡσείτ’ ἀγῶνοσ βαλεῖν ἔξω παλάμᾳ δονέων, μακρὰ δὲ ῥίψαισ ἀμεύσασθ’ ἀντίουσ· (Pindar, Odes, pythian odes, pythian 1 15:2)

    (핀다르, Odes, pythian odes, pythian 1 15:2)

  • ἢν δέ ποτε καὶ στρατοπέδου ἀντικαθημένου ἀνθιππεύωσιν ἀλλήλοισ, καὶ διώκωσι μὲν μέχρι τῆσ πολεμίασ φάλαγγοσ τοὺσ ἀντίουσ, φεύγωσι δὲ μέχρι τῆσ φιλίασ, ἀγαθὸν καὶ ἐνταῦθα ἐπίστασθαι ὅτι ἑώσ μὲν ἂν παρὰ τοὺσ φίλουσ τισ ᾖ, καλὸν καὶ ἀσφαλὲσ τὸ ἐν πρώτοισ ἀναστρέψαντα ἀνὰ κράτοσ ἐπικεῖσθαι, ὅταν δ’ ἐγγὺσ τῶν ἐναντίων γίγνηται, ὑποχείριον τὸν ἵππον ἔχειν. (Xenophon, Minor Works, , chapter 8 15:1)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 8 15:1)

  • ὁ δὲ Κῦροσ ὡσ εἶδε πολλοὺσ ἱππέασ ἀντίουσ, ἤρετο· (Xenophon, Cyropaedia, , chapter 4 26:1)

    (크세노폰, Cyropaedia, , chapter 4 26:1)

  • Πρωτέοσ δὲ ἐκδέξασθαι τὴν βασιληίην Ῥαμψίνιτον ἔλεγον, ὃσ μνημόσυνα ἐλίπετο τὰ προπύλαια τὰ πρὸσ ἑσπέρην τετραμμένα τοῦ Ἡφαιστείου, ἀντίουσ δὲ τῶν προπυλαίων ἔστησε ἀνδριάντασ δύο, ἐόντασ τὸ μέγαθοσ πέντε καὶ εἴκοσι πηχέων, τῶν Αἰγύπτιοι τὸν μὲν πρὸσ βορέω ἑστεῶτα καλέουσι θέροσ, τὸν δὲ πρὸσ νότον χειμῶνα· (Herodotus, The Histories, book 2, chapter 121 2:1)

    (헤로도토스, The Histories, book 2, chapter 121 2:1)

유의어

  1. set against

  2. 정반대의

  3. answered

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION