헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντίος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντίος ἀντίη ἀντίον

형태분석: ἀντι (어간) + ος (어미)

어원: a)nti/

  1. 정반대의, 맞은편의, 반대쪽의, 반대편의
  2. 정반대의, 상반되는, 반대의, 반대편의
  3. 정반대의, 시장의, 시장에 속하는, 반대쪽의, 맞은편의, 반대의, 대조적인
  1. set against
  2. face to face, opposite, to meet him
  3. opposite, contrary, contrariwise
  4. against, straight at, right against, in, presence, opposite
  5. against
  6. answered

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀντίος

(이)가

ἀντί́ᾱ

(이)가

ἀντίον

(것)가

속격 ἀντίου

(이)의

ἀντί́ᾱς

(이)의

ἀντίου

(것)의

여격 ἀντίῳ

(이)에게

ἀντί́ᾱͅ

(이)에게

ἀντίῳ

(것)에게

대격 ἀντίον

(이)를

ἀντί́ᾱν

(이)를

ἀντίον

(것)를

호격 ἀντίε

(이)야

ἀντί́ᾱ

(이)야

ἀντίον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀντίω

(이)들이

ἀντί́ᾱ

(이)들이

ἀντίω

(것)들이

속/여 ἀντίοιν

(이)들의

ἀντί́αιν

(이)들의

ἀντίοιν

(것)들의

복수주격 ἀντίοι

(이)들이

ἀντί́αι

(이)들이

ἀντία

(것)들이

속격 ἀντίων

(이)들의

ἀντίῶν

(이)들의

ἀντίων

(것)들의

여격 ἀντίοις

(이)들에게

ἀντί́αις

(이)들에게

ἀντίοις

(것)들에게

대격 ἀντίους

(이)들을

ἀντί́ᾱς

(이)들을

ἀντία

(것)들을

호격 ἀντίοι

(이)들아

ἀντί́αι

(이)들아

ἀντία

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δὲ αὐτοὺσ φιλοπόνωσ δεχόμενόσ τε καὶ ἀναχωρῶν καὶ αὖθισ ἐπιὼν ἐτρέψατο, τοὺσ μὲν ψιλοὺσ ἡ φάλαγξ ἡ τῶν Μακεδόνων διαστᾶσα ἐσ αὑτὴν ἐδέξατο καὶ συνελθοῦσα ἐκάλυψε, καὶ τὰσ σαρίσσασ ἐν τάξει πυκνὰσ προὐβάλοντο, ᾧ δὴ μάλιστα οἱ Μακεδόνεσ ἐξ Ἀλεξάνδρου καὶ Φιλίππου κατεπλήσσοντο τοὺσ πολεμίουσ, ἀντίοισ δόρασι πολλοῖσ καὶ μακροῖσ οὐ τολμῶντασ πελάζειν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 4 3:2)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 4 3:2)

  • ἐν δὲ τῷ τούτουσ ἐγκλίναντασ φεύγειν οἱ προσβοηθοῦντεσ θωρακῖται κατὰ πορείαν ἀτάκτωσ ἐπιπαραγενόμενοι καὶ σποράδην, οἱ μὲν ἀποροῦντεσ ἐπὶ τοῖσ γινομένοισ, οἱ δὲ συμπίπτοντεσ ἀντίοισ τοῖσ φεύγουσι κατὰ τὴν ἀποχώρησιν, ἀναστρέφειν ἠναγκάζοντο καὶ τὸ παραπλήσιον ποιεῖν. (Polybius, Histories, book 4, chapter 12 7:1)

    (폴리비오스, Histories, book 4, chapter 12 7:1)

  • συνθεασάμενοι δὲ καὶ τούτουσ λελοιπότασ τὰσ τῶν τόπων ἀσφαλείασ καὶ μακροὺσ ὄντασ ἐν πορείᾳ καὶ διαλελυμένουσ, οἱ μὲν αὐτῶν εὐθέωσ διαρρέοντεσ ἀτάκτωσ ἐποιήσαντο τὴν ἀποχώρησιν ἐπὶ τὰσ παρακειμένασ πόλεισ, οἱ δὲ συμπίπτοντεσ ἀντίοισ τοῖσ ἐπιφερομένοισ φαλαγγίταισ οὐ προσεδέοντο τῶν πολεμίων, αὐτοὶ δὲ σφᾶσ αὐτοὺσ ἐκπλήττοντεσ ἠνάγκαζον φεύγειν προτροπάδην. (Polybius, Histories, book 4, chapter 12 11:1)

    (폴리비오스, Histories, book 4, chapter 12 11:1)

유의어

  1. set against

  2. 정반대의

  3. answered

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION