헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύς

1/2군 변화 형용사; 불규칙 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύς πολλή πολύ

형태분석: πολλ (어간) + ου (어미)

어원: the ionic declension pollo/s, h/, o/n is retained by the attic in all cases, except the nom. and acc. masc. and neut. Hom. uses both ionic and attic forms.

  1. 많은, 수많은
  2. 많은 양의
  1. many
  2. In general of extreme size or degree

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολύς

많은 (이)가

πολλή

많은 (이)가

πολύ

많은 (것)가

속격 πολλοῦ

많은 (이)의

πολλῆς

많은 (이)의

πολλοῦ

많은 (것)의

여격 πολλῷ

많은 (이)에게

πολλῇ

많은 (이)에게

πολλῷ

많은 (것)에게

대격 πολύν

많은 (이)를

πολλήν

많은 (이)를

πολύ

많은 (것)를

호격
쌍수주/대/호 πολλώ

많은 (이)들이

πολλᾱ́

많은 (이)들이

πολλώ

많은 (것)들이

속/여 πολλοῖν

많은 (이)들의

πολλαῖν

많은 (이)들의

πολλοῖν

많은 (것)들의

복수주격 πολλοί

많은 (이)들이

πολλαί

많은 (이)들이

πολλά

많은 (것)들이

속격 πολλῶν

많은 (이)들의

πολλῶν

많은 (이)들의

πολλῶν

많은 (것)들의

여격 πολλοῖς

많은 (이)들에게

πολλαῖς

많은 (이)들에게

πολλοῖς

많은 (것)들에게

대격 πολλούς

많은 (이)들을

πολλᾱ́ς

많은 (이)들을

πολλά

많은 (것)들을

호격
원급 비교급 최상급
형용사 πολύς

πολλοῦ

많은 (이)의

πλειών

πλειονός

더 많은 (이)의

πλειστός

πλειστοῦ

가장 많은 (이)의

부사 πολλώς

πλειόν

πλειστά

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἁβραὰμ δὲ γινόμενοσ ἔσται εἰσ ἔθνοσ μέγα καὶ πολύ, καὶ ἐνευλογηθήσονται ἐν αὐτῷ πάντα τὰ ἔθνη τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 18:18)

    (70인역 성경, 창세기 18:18)

  • ὁ ἄγγελοσ ὁ ρυόμενόσ με ἐκ πάντων τῶν κακῶν εὐλογήσαι τὰ παιδία ταῦτα, καὶ ἐπικληθήσεται ἐν αὐτοῖσ τὸ ὄνομά μου καὶ τὸ ὄνομα τῶν πατέρων μου Ἁβραὰμ καὶ Ἰσαάκ, καὶ πληθυνθείησαν εἰσ πλῆθοσ πολὺ ἐπὶ τῆσ γῆσ. (Septuagint, Liber Genesis 48:16)

    (70인역 성경, 창세기 48:16)

  • ἐποίησαν δὲ οὕτωσ οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ καὶ συνέλεξαν ὁ τὸ πολὺ καὶ ὁ τὸ ἔλαττον. (Septuagint, Liber Exodus 16:17)

    (70인역 성경, 탈출기 16:17)

  • καὶ μετρήσαντεσ γομόρ, οὐκ ἐπλεόνασεν ὁ τὸ πολύ, καὶ ὁ τὸ ἔλαττον οὐκ ἠλαττόνησεν. ἕκαστοσ εἰσ τοὺσ καθήκοντασ παῤ ἑαυτῷ συνέλεξαν. (Septuagint, Liber Exodus 16:18)

    (70인역 성경, 탈출기 16:18)

  • πατάξω αὐτοὺσ θανάτῳ καὶ ἀπολῶ αὐτοὺσ καὶ ποιήσω σὲ καὶ τὸν οἶκον τοῦ πατρόσ σου εἰσ ἔθνοσ μέγα καὶ πολὺ μᾶλλον ἢ τοῦτο. (Septuagint, Liber Numeri 14:12)

    (70인역 성경, 민수기 14:12)

유의어

  1. 많은

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION