헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύς

1/2군 변화 형용사; 불규칙 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύς πολλή πολύ

형태분석: πολλ (어간) + ου (어미)

어원: the ionic declension pollo/s, h/, o/n is retained by the attic in all cases, except the nom. and acc. masc. and neut. Hom. uses both ionic and attic forms.

  1. 많은, 수많은
  2. 많은 양의
  1. many
  2. In general of extreme size or degree

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πολύς

많은 (이)가

πολλή

많은 (이)가

πολύ

많은 (것)가

속격 πολλοῦ

많은 (이)의

πολλῆς

많은 (이)의

πολλοῦ

많은 (것)의

여격 πολλῷ

많은 (이)에게

πολλῇ

많은 (이)에게

πολλῷ

많은 (것)에게

대격 πολύν

많은 (이)를

πολλήν

많은 (이)를

πολύ

많은 (것)를

호격
쌍수주/대/호 πολλώ

많은 (이)들이

πολλᾱ́

많은 (이)들이

πολλώ

많은 (것)들이

속/여 πολλοῖν

많은 (이)들의

πολλαῖν

많은 (이)들의

πολλοῖν

많은 (것)들의

복수주격 πολλοί

많은 (이)들이

πολλαί

많은 (이)들이

πολλά

많은 (것)들이

속격 πολλῶν

많은 (이)들의

πολλῶν

많은 (이)들의

πολλῶν

많은 (것)들의

여격 πολλοῖς

많은 (이)들에게

πολλαῖς

많은 (이)들에게

πολλοῖς

많은 (것)들에게

대격 πολλούς

많은 (이)들을

πολλᾱ́ς

많은 (이)들을

πολλά

많은 (것)들을

호격
원급 비교급 최상급
형용사 πολύς

πολλοῦ

많은 (이)의

πλειών

πλειονός

더 많은 (이)의

πλειστός

πλειστοῦ

가장 많은 (이)의

부사 πολλώς

πλειόν

πλειστά

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πλεῖστοσ ἀνθρώπων ὄχλοσ, ὅσοσ οὐδεπώποτ’ ἦλθ’ ἁθρόοσ ἐσ τὴν πύκνα. (Aristophanes, Ecclesiazusae, Episode 1:30)

    (아리스토파네스, Ecclesiazusae, Episode 1:30)

  • Αἴγυπτοσ, ὡσ ὁ πλεῖστοσ ἔσπαρται λόγοσ, ξὺν παισὶ πεντήκοντα ναυτίλῳ πλάτῃ Ἄργοσ κατασχών ‐ ληκύθιον ἀπώλεσεν. (Aristophanes, Frogs, Lyric-Scene 2:1)

    (아리스토파네스, Frogs, Lyric-Scene 2:1)

  • ἐρρύη δὲ πλεῖστοσ ἑαυτοῦ καὶ μέγιστοσ τότε ὁ Εὐρώτασ, χιόνων γενομένων, καὶ τὸ ῥεῦμα μᾶλλον ὑπὸ ψυχρότητοσ ἢ τραχύτητοσ ἐγένετο σκληρὸν καὶ χαλεπὸν τοῖσ Θηβαίοισ. (Plutarch, Agesilaus, chapter 32 2:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 32 2:1)

  • ὁ γὰρ πλεῖστοσ ὠθισμὸσ τῶν νεῶν καὶ τῆσ μάχησ τὸ καρτερώτατον ἐοίκε περὶ τὸν τόπον ἐκεῖνον γενέσθαι· (Plutarch, , chapter 9 2:2)

    (플루타르코스, , chapter 9 2:2)

  • καὶ πρῶτον μὲν ἦν ποιμένων θαῦμα καὶ βοτήρων ἐπεὶ δέ, τοῦ διείργοντοσ ἀπὸ τῆσ κάτω χώρασ οἱο͂ν ἰσθμοῦ τὴν λίμνην ὑπεκραγέντοσ ὑπὸ τοῦ πλήθουσ καὶ βάρουσ, μέγα ῥεῦμα κατέβαινε διὰ τῶν ἀρουμένων καὶ φυτευομένων ἐπὶ τὴν θάλατταν, οὐ μόνον αὐτοῖσ παρεῖχε Ῥωμαίοισ ἔκπληξιν, ἀλλὰ καὶ πᾶσιν ἐδόκει τοῖσ τὴν Ἰταλίαν κατοικοῦσι μηδενὸσ μικροῦ σημεῖον εἶναι, πλεῖστοσ δ’ αὐτοῦ λόγοσ ἦν ἐν τῷ στρατοπέδῳ τῷ πολιορκοῦντι τοὺσ Οὐηϊούσ, ὥστε κἀκείνοισ ἔκπυστον γενέσθαι τὸ περὶ τὴν λίμνην πάθοσ. (Plutarch, Camillus, chapter 3 3:1)

    (플루타르코스, Camillus, chapter 3 3:1)

유의어

  1. 많은

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION