헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μυριοπλάσιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μυριοπλάσιος μυριοπλάσιον

형태분석: μυριοπλασι (어간) + ος (어미)

  1. times as many as

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 μυριοπλάσιος

(이)가

μυριοπλάσιον

(것)가

속격 μυριοπλασίου

(이)의

μυριοπλασίου

(것)의

여격 μυριοπλασίῳ

(이)에게

μυριοπλασίῳ

(것)에게

대격 μυριοπλάσιον

(이)를

μυριοπλάσιον

(것)를

호격 μυριοπλάσιε

(이)야

μυριοπλάσιον

(것)야

쌍수주/대/호 μυριοπλασίω

(이)들이

μυριοπλασίω

(것)들이

속/여 μυριοπλασίοιν

(이)들의

μυριοπλασίοιν

(것)들의

복수주격 μυριοπλάσιοι

(이)들이

μυριοπλάσια

(것)들이

속격 μυριοπλασίων

(이)들의

μυριοπλασίων

(것)들의

여격 μυριοπλασίοις

(이)들에게

μυριοπλασίοις

(것)들에게

대격 μυριοπλασίους

(이)들을

μυριοπλάσια

(것)들을

호격 μυριοπλάσιοι

(이)들아

μυριοπλάσια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ ἅρμα τοῦ Θεοῦ μυριοπλάσιον, χιλιάδεσ εὐθηνούντων. Κύριοσ ἐν αὐτοῖσ ἐν Σινᾷ ἦν, ἐν τῷ ἁγίῳ. (Septuagint, Liber Psalmorum 67:18)

    (70인역 성경, 시편 67:18)

  • καὶ ὀφθαλμοὶ ἀνθρώπων ὁ φόβοσ αὐτοῦ, καὶ οὐκ ἔγνω ὅτι ὀφθαλμοὶ Κυρίου μυριοπλασίωσ ἡλίου φωτεινότεροι, ἐπιβλέποντεσ πάσασ ὁδοὺσ ἀνθρώπων καὶ κατανοοῦντεσ εἰσ ἀπόκρυφα μέρη. (Septuagint, Liber Sirach 23:19)

    (70인역 성경, Liber Sirach 23:19)

  • ἴσμεν γὰρ δήπου ὅτι μυριοπλάσια ἡμῶν ἅπαντα ἔχει ἡ πᾶσα πόλισ, ἀλλ’ ὅμωσ, ὁποῖον ἂν τῶν οἰκετῶν κελεύσῃσ πριάμενόν τί σοι ἐξ ἀγορᾶσ ἐνεγκεῖν, οὐδεὶσ ἀπορήσει, ἀλλὰ πᾶσ εἰδὼσ φανεῖται ὅποι χρὴ ἐλθόντα λαβεῖν ἕκαστα. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 8 23:1)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 8 23:1)

  • μυριοπλάσια γὰρ ἂν κακὰ ποιήσειεν ἄνθρωποσ κακὸσ θηρίου. (Aristotle, Nicomachean Ethics, Book 7 87:2)

    (아리스토텔레스, 니코마코스 윤리학, Book 7 87:2)

유의어

  1. times as many as

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION