헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύσχιστος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύσχιστος πολύσχιστον

형태분석: πολυσχιστ (어간) + ος (어미)

어원: sxi/zw

  1. many-branching

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολύσχιστος

(이)가

πολύσχιστον

(것)가

속격 πολυσχίστου

(이)의

πολυσχίστου

(것)의

여격 πολυσχίστῳ

(이)에게

πολυσχίστῳ

(것)에게

대격 πολύσχιστον

(이)를

πολύσχιστον

(것)를

호격 πολύσχιστε

(이)야

πολύσχιστον

(것)야

쌍수주/대/호 πολυσχίστω

(이)들이

πολυσχίστω

(것)들이

속/여 πολυσχίστοιν

(이)들의

πολυσχίστοιν

(것)들의

복수주격 πολύσχιστοι

(이)들이

πολύσχιστα

(것)들이

속격 πολυσχίστων

(이)들의

πολυσχίστων

(것)들의

여격 πολυσχίστοις

(이)들에게

πολυσχίστοις

(것)들에게

대격 πολυσχίστους

(이)들을

πολύσχιστα

(것)들을

호격 πολύσχιστοι

(이)들아

πολύσχιστα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπεὶ δ’ ἀφῖκτο τὸν καταρράκτην ὀδὸν χαλκοῖσ βάθροισι γῆθεν ἐρριζωμένον, ἔστη κελεύθων ἐν πολυσχίστων μιᾷ, κοίλου πέλασ κρατῆροσ, οὗ τὰ Θησέωσ Περίθου τε κεῖται πίστ’ ἀεὶ ξυνθήματα. (Sophocles, Oedipus at Colonus, episode9)

    (소포클레스, Oedipus at Colonus, episode9)

  • εἰσ τὸν αὐτόν τυτθὸν ἔτι πνείεσκεσ ἐπὶ χθονί, πάντα δὲ Χριστῷ δῶκασ ἄγων, ψυχήν, σῶμα, λόγον, παλάμασ, Βασίλιε, Χριστοῖο μέγα κλέοσ, ἑρ́μ’ ἱερήων, ἑρ́μα πολυσχίστου νῦν πλέον ἀτρεκίησ. (Unknown, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 71)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume II, book 8, chapter 71)

유의어

  1. many-branching

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION