παραφέρω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
παραφέρω
παραοίσω
Structure:
παρα
(Prefix)
+
φέρ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to bring to, side, to hand to, set before, to exhibit, to be set on table
- to bring forward, to bring forward, allege, cite
- to hand over, transmit
- to carry beside
- to carry past or beyond, to wave, to be carried past or beyond, while, was passing
- to turn aside or away, to put away, remove
- to turn in a wrong direction, to move in a wrong direction
- to lead aside, mislead, to be misled, err, go wrong
- to sweep away, to be carried away
- to let pass, to slip away, escape
- over, over, more or less
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἦν οὖν παρὰ τὰσ τάξεισ τῶν λαφύρων παραφερομένων καὶ ἀναδεικνυμένων τοῖσ τε Ῥωμαίοισ χαρὰ μετ’ ἀλαλαγμοῦ καὶ τοῖσ Ἕλλησιν ἀθυμία καὶ κατάπληξισ, ἄχρι οὗ μαθὼν ὁ Πύρροσ τὸ γινόμενον παρήλαυνε γυμνῷ τῷ προσώπῳ τήν τε δεξιὰν ὀρέγων τοῖσ μαχομένοισ καὶ τῇ φωνῇ σημαίνων ἑαυτόν, τέλοσ δὲ τῶν θηρίων ἐκβιαζομένων μάλιστα τοὺσ Ῥωμαίουσ, καὶ τῶν ἵππων, πρὶν ἐγγὺσ γενέσθαι, δυσανασχετούντων καὶ παραφερόντων τοὺσ ἐπιβάτασ, ἐπαγαγὼν τὴν Θετταλικὴν ἵππον αὐτοῖσ ταρασσομένοισ ἐτρέψατο πολλῷ φόνῳ. (Plutarch, chapter 17 3:1)
- οὐδὲν δ’ ὁ Λεύκολλοσ εἰδὼσ οὐδὲ προμαθὼν ἔδοξεν ὑπ’ αὐτοῦ κληθεὶσ ὁρᾶν αὐτόν, καὶ τῆσ ἐπιούσησ τὸν ἀνδριάντα τινῶν περιβεβλημένον παραφερόντων ἐκλῦσαι κελεύσασ, εἶδεν οἱο͂ν ἔδοξε νυκτὸσ ἑωρακέναι. (Appian, The Foreign Wars, chapter 12 5:6)
- καὶ ἄλλα ζῷα λίθινά τε καὶ ξύλινα καὶ παντοῖα εἰργασμένα, οἱο͂ν εἰκὸσ τοὺσ μὲν φθεγγομένουσ, τοὺσ δὲ σιγῶντασ τῶν παραφερόντων. (Plato, Republic, book 7 9:1)
Synonyms
-
to bring forward
- προσφέρω (to bring forward, quote, cite)
- προφέρω (to bring forward, cite, pleading)
- εἰσάγω (to bring in, bring forward)
- προάγω (to bring forward)
- προφέρω (to throw, in his teeth, to throw in one's teeth)
-
to hand over
-
to carry beside
-
to turn aside or away
-
to turn in a wrong direction
-
to lead aside
- παράγω (to lead aside from the way, mislead)
-
to sweep away
- παρασύρω (to sweep away, carry away)
- προφέρω (to bear on or away, to carry off, sweep away)
- συμψάω (to sweep away)
- σαίρω (to sweep up or away)
- διαφορέω (to carry away, carry off)
- ἀνακαθαίρω (to clear, sweep away)
- εἰσφέρω (to carry with one, sweep along)
- ἐπικλύζω (to sweep away, liquidate)
- σαίρω (to sweep)
- ἐκπορθμεύω (to carry away by sea)
- ἀνασπάω (to carry away from home)
- ἀποφέρω (to take away with one, to carry off)
- ἁρπάζω (to snatch away, carry off)
- ἐξαίνυμαι (to carry off, took away, from)
-
to let pass
Derived
- ἀναφέρω (to bring or carry up, to carry up the country, to carry up)
- ἀποφέρω (to carry off or away, to be carried from one's course, to carry or bring back)
- διαφέρω (to carry over or across, to carry from one to another, to go through)
- εἰσφέρω (to carry into or to, to bring in, contribute)
- ἐκφέρω (carry out, bring forth, produce)
- ἐμφέρω (to bear or bring in, an account was given)
- ἐξαναφέρω (to bear up out of, to recover from an illness)
- ἐπιφέρω (I bestow, put, lay upon)
- καταφέρω (to bring down, will bring, down)
- μεταφέρω (to carry over, transfer, to change)
- περιφέρω (to carry round, carry about, to move round)
- προεισφέρω (to advance money to pay the, for)
- προσαποφέρω (to carry off besides, to be returned besides)
- προσεπιφέρω (to bear or produce besides)
- προσφέρω (to bring to or upon, apply to, to lay)
- προφέρω (to bring before, bring to, present)
- συμφέρω (, to bring together, gather)
- συνδιαφέρω (to bear along with one, to bear to the end along with, help in maintaining)
- συνεκφέρω (to carry out together, to burial, to attend a funeral)
- συνεπιφέρω (to join in applying)
- ὑπερφέρω (to bear or carry over, to rise above, to surpass)
- ὑποφέρω (to carry away under, to bear out of danger, to bear or carry by being under)
- φέρω (I bring, bear, carry)