Ancient Greek-English Dictionary Language

σαίρω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σαίρω

Structure: σαίρ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: perf. with pres. sense se/shra.

Sense

  1. to draw back the lips and shew the teeth, to grin, smiling, with open mouth
  2. to sweep
  3. to sweep up or away

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular σαίρω σαίρεις σαίρει
Dual σαίρετον σαίρετον
Plural σαίρομεν σαίρετε σαίρουσιν*
SubjunctiveSingular σαίρω σαίρῃς σαίρῃ
Dual σαίρητον σαίρητον
Plural σαίρωμεν σαίρητε σαίρωσιν*
OptativeSingular σαίροιμι σαίροις σαίροι
Dual σαίροιτον σαιροίτην
Plural σαίροιμεν σαίροιτε σαίροιεν
ImperativeSingular σαίρε σαιρέτω
Dual σαίρετον σαιρέτων
Plural σαίρετε σαιρόντων, σαιρέτωσαν
Infinitive σαίρειν
Participle MasculineFeminineNeuter
σαιρων σαιροντος σαιρουσα σαιρουσης σαιρον σαιροντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular σαίρομαι σαίρει, σαίρῃ σαίρεται
Dual σαίρεσθον σαίρεσθον
Plural σαιρόμεθα σαίρεσθε σαίρονται
SubjunctiveSingular σαίρωμαι σαίρῃ σαίρηται
Dual σαίρησθον σαίρησθον
Plural σαιρώμεθα σαίρησθε σαίρωνται
OptativeSingular σαιροίμην σαίροιο σαίροιτο
Dual σαίροισθον σαιροίσθην
Plural σαιροίμεθα σαίροισθε σαίροιντο
ImperativeSingular σαίρου σαιρέσθω
Dual σαίρεσθον σαιρέσθων
Plural σαίρεσθε σαιρέσθων, σαιρέσθωσαν
Infinitive σαίρεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
σαιρομενος σαιρομενου σαιρομενη σαιρομενης σαιρομενον σαιρομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἔπειτ’ ἴσωσ ἂν δεσποτῶν ὠμῶν φρένασ τύχοιμ’ ἄν, ὅστισ ἀργύρου μ’ ὠνήσεται, τὴν Ἕκτορόσ τε χἁτέρων πολλῶν κάσιν, προσθεὶσ δ’ ἀνάγκην σιτοποιὸν ἐν δόμοισ, σαίρειν τε δῶμα κερκίσιν τ’ ἐφεστάναι λυπρὰν ἄγουσαν ἡμέραν μ’ ἀναγκάσει· (Euripides, Hecuba, episode 3:13)
  • ἑώθεν μὲν γὰρ ἐξαναστάντα σαίρειν τὸ συμπόσιον δεῖ καὶ διαστρώσαντα τὴν κλισίαν εὐθετίσαντά τε ἕκαστα παρεστάναι τῷ Διὶ καὶ διαφέρειν τὰσ ἀγγελίασ τὰσ παῤ αὐτοῦ ἄνω καὶ κάτω ἡμεροδρομοῦντα, καὶ ἐπανελθόντα ἔτι κεκονιμένον παρατιθέναι τὴν ἀμβροσίαν· (Lucian, Dialogi deorum, 1:4)
  • ἄγ’, ὦ νεηθαλὲσ ὦ καλλίστασ προπόλευμα δά‐ φνασ, ἃ τὰν Φοίβου θυμέλαν σαίρεισ ὑπὸ ναοῖσ, κήπων ἐξ ἀθανάτων, ἵνα δρόσοι τέγγουσ’ ἱεραί, <ῥοὰν> ἀέναον παγᾶν ἐκπροϊεῖσαι, μυρσίνασ ἱερὰν φόβαν· (Euripides, Ion, choral, strophe 11)
  • ᾇ σαίρω δάπεδον θεοῦ παναμέριοσ ἅμ’ ἁλίου πτέρυγι θοᾷ λατρεύων τὸ κατ’ ἦμαρ. (Euripides, Ion, choral, strophe 12)
  • Σάραπισ δ’ ὄνομα τοῦ τὸ πᾶν κοσμοῦντὸσ ἐστι παρὰ τὸ σαίρειν, ὃ καλλύνειν τινὲσ καὶ κοσμεῖν λέγουσιν. (Plutarch, De Iside et Osiride, section 29 2:1)

Synonyms

  1. to sweep

  2. to sweep up or away

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION