κλίνω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
κλίνω
κλινῶ
ἔκλῑνα
κέκλικα
κέκλιμαι
ἐκλίθην
Structure:
κλίν
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I bend, slant
- I cause to give way, cause to retreat
- I lean, prop something on another
- I turn aside
- I decline, wane
- I seat, cause to lie down
- (grammar) I inflect, decline, conjugate
- (passive) I lean, am sloping
- (passive) I wander, stray
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐὰν ἀγαπήσῃσ ἀκούειν, ἐκδέξῃ, καὶ ἐὰν κλίνῃσ τὸ οὖσ σου, σοφὸσ ἔσῃ. (Septuagint, Liber Sirach 6:33)
- μηκέτι τοῦδ’ αὐτοπέτρου βήματοσ ἔξω πόδα κλίνῃσ. (Sophocles, Oedipus at Colonus, choral, antistrophe 22)
- μήποτε γαστροβαρῆ πρὸσ σὸν λέχοσ ἀντιπρόσωπον παιδογόνῳ κλίνῃσ Κύπριδι τερπόμενοσ. (Unknown, Greek Anthology, book 5, chapter 541)
- ὅπου γὰρ ἂν κλίνῃσ, ἐδούλευσασ, ὑπετάγησ, κωλυτὸσ ἐγένου, ἀναγκαστόσ, ὅλοσ ἐπ’ ἄλλοισ. (Epictetus, Works, book 4, 33:2)
- καὶ ἀποστέλλει ἐπὶ τὸν Δαυὶδ λέγων. ἀγάγετε αὐτὸν ἐπὶ τῆσ κλίνησ πρόσ με τοῦ θανατῶσαι αὐτόν. (Septuagint, Liber I Samuelis 19:15)
- καὶ ἔρχονται οἱ ἄγγελοι, καὶ ἰδοὺ τὰ κενοτάφια ἐπὶ τῆσ κλίνησ, καὶ ἧπαρ τῶν αἰγῶν πρὸσ κεφαλῆσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber I Samuelis 19:16)
- καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸσ Ἰωὰβ καὶ πρὸσ πάντα τὸν λαὸν τὸν μετ̓ αὐτοῦ. διαρρήξατε τὰ ἱμάτια ὑμῶν καὶ περιζώσασθε σάκκουσ καὶ κόπτεσθε ἔμπροσθεν Ἀβεννήρ. καὶ ὁ βασιλεὺσ Δαυὶδ ἐπορεύετο ὀπίσω τῆσ κλίνησ. (Septuagint, Liber II Samuelis 3:31)
- καὶ εἰσῆλθον εἰσ τὸν οἶκον, καὶ Ἰεβοσθὲ ἐκάθευδεν ἐπὶ τῆσ κλίνησ αὐτοῦ ἐν τῷ κοιτῶνι αὐτοῦ, καὶ τύπτουσιν αὐτὸν καὶ θανατοῦσι καὶ ἀφαιροῦσι τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἔλαβον τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ καὶ ἀπῆλθον ὁδὸν τὴν κατὰ δυσμὰσ ὅλην τὴν νύκτα. (Septuagint, Liber II Samuelis 4:7)
- καὶ εἶπεν Ἠλιοὺ πρὸσ τὴν γυναῖκα. δόσ μοι τὸν υἱόν σου. καὶ ἔλαβεν αὐτὸν ἐκ τοῦ κόλπου αὐτῆσ καὶ ἀνήνεγκεν αὐτὸν εἰσ τὸ ὑπερῷον, ἐν ᾧ αὐτὸσ ἐκάθητο ἐκεῖ, καὶ ἐκοίμισεν αὐτὸν ἐπὶ τῆσ κλίνησ. (Septuagint, Liber I Regum 17:19)
Synonyms
-
I bend
-
I cause to give way
-
I turn aside
- παρατρέπω (to turn aside, to turn, from)
- ἀποκάμπτω (to turn off or aside)
- ἀλέξω (I keep off, turn aside)
- ἐκκλίνω (to turn aside towards)
- ἐκνεύω (to turn the head aside)
- ἐκτρέπω (to turn out of the course, to turn aside, to turn aside from)
- παρέξειμι (to turn aside out of the path)
- παρεκτρέπω (to turn aside, divert)
- παραστρέφω (to turn aside, perverted)
- παραμείβω (to turn aside, divert)
- παραλλάσσω (to go aside from)
- ἀποκλίνω (to turn aside or off the road, as one turns)
- προαποτρέπομαι (to turn aside before, leave off)
- ἀποτρέπω (to turn aside, avert, prevent)
- παραφέρω (to turn aside or away, to put away, remove)
- παρακλίνω (to turn aside, having swerved from the course)
- τροπέω (to turn)
- τρέπω (I turn.)
- στροφαλίζω (to turn)
- στρέφω (turned)
- ἀναβαίνω ( I turn out)
-
I decline
-
I seat
-
I wander
Derived
- ἀνακλίνω (to lean, upon, having laid it)
- ἀποκλίνω (to turn off or aside, to turn back, to decline)
- διακλίνω (to turn away, retreat)
- ἐγκατακλίνω (to put to bed in, to lie down in)
- ἐγκλίνω (to bend in or inwards, to lean on, rest or weigh upon)
- ἐκκλίνω (to bend out of the regular line, to turn away, give ground)
- ἐπικλίνω (to put, to, closed)
- κατακλίνω (to lay down, having made, recline)
- μετακλίνομαι (to shift to the other side)
- παρακλίνω (to bend or turn aside, to set, ajar)
- περικλίνω (to decline)
- προκατακλίνω (to make to lie down before)
- προκλίνω (to lean forward)
- προσκλίνω (to make to lean against, put against, leans or stands against)
- συγκατακλίνω (to make to lie with, to lie together, to lie on the same couch with)
- συγκλίνω (to lay together, to lie with)
- ὑποκλίνομαι (to recline or lie down under)