ἀπείργω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀπείργω
Structure:
ἀπείργ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to keep away from, debar from
- to keep from, prevent, hinder
- to keep back, keep off, ward off, forfend!, debars, barred or shut off from
- to part, divide, separate, to bound
- keeping
- to shut up, confine
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- σοφίαν δὲ τὸ μέγιστον ἀγαθὸν οὐ δοκεῖ σοι ἀπείργουσα τῶν ἀνθρώπων ἡ ἀκρασία εἰσ τοὐναντίον αὐτοὺσ ἐμβάλλειν; (Xenophon, Memorabilia, , chapter 5 7:2)
- καὶ γὰρ Θεάγει τὰ μὲν ἄλλα πάντα παρεσκεύασται πρὸσ τὸ ἐκπεσεῖν φιλοσοφίασ, ἡ δὲ τοῦ σώματοσ νοσοτροφία ἀπείργουσα αὐτὸν τῶν πολιτικῶν κατέχει. (Plato, Republic, book 6 259:3)
- εἰ γὰρ δεῖ καταλύσαντα τοὺσ μύθουσ εἰπεῖν εἰσ τὸ μέσον τὰ τῆσ θεοῦ, ἥδ’ ἐστὶν ἡ τοὺσ ὡσ ἀληθῶσ καὶ κοινοὺσ πολεμίουσ ἡμῶν ἀπείργουσα, καὶ τὸν οἰκεῖον ἑκάστου πόλεμον εὖ τιθεμένη, τοὺσ συνεχεῖσ καὶ συμφύτουσ ἐχθροὺσ ἀπαλλάττουσα, ὑφ’ ὧν καὶ οἶκοι καὶ πόλεισ ἀνάστατοι γίγνονται πρὶν σάλπιγγοσ ἀκοῦσαι, φαίη τισ ἂν, καὶ τὴν ἀληθῆ καὶ κυρίαν νίκην ἑκάστῳ διδοῦσα πολὺ τῆσ Καδμείασ κεχωρισμένην καὶ τῷ ὄντι Ὀλυμπικήν. (Aristides, Aelius, Orationes, 8:9)
- ἔστι μὲν γὰρ ὀφρὺσ ἀμμώδησ, ἀπείργουσα τὸν ποταμὸν πρὸσ τὴν κάτω πᾶσαν χώραν, τελευτᾷ δ’ εἰσ πολλῷ βαθύτερον τὸ πρὸσ ἑσπέραν. (Aristides, Aelius, Orationes, 22:17)
- αἰσθάνεται δ’ αὐτοῦ τὴν διάνοιαν Κύπροσ ἡ γυνὴ παντοία τε ἦν ἀπείργουσα τῶν ἐπὶ τοιούτοισ βουλευμάτων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 18 182:1)
Synonyms
-
to keep away from
- ἐξείλλω (to keep forcibly from, debar from)
- ἀπέχω (to keep off or away from, to keep off)
- ἐρητύω (to keep away from)
-
to keep from
- κατείργω (to hinder, prevent)
- ἀφαιρέω (to prevent, hinder from)
- διερύκω (to keep off, to hinder)
- διακωλύω (to hinder, prevent, he was prevented)
- ἔργω (to hinder, prevent from, is barred)
- ἀποκωλύω (to hinder or prevent from, to prevent from, forbid to)
- ἀπερύκω (to keep off or away, to keep away from, to prevent)
- ἰσχάνω (to check, hinder, to keep back from)
- ἐξέργω (to debar, hinder, prevent)
-
to part
-
keeping
- ἔχω ( I keep of)
- διέχω (to keep off)
- διατηρέω (to keep)
- ἀποστέγω (to keep out, to keep out or off)
- ἐπικουρέω (to keep, off from one)
- συγκρατέω (to keep, together)
- ἐρητύω (to keep away from)
- ἀπέχω (to keep off or away from, to keep off)
- ἀνταπερύκω (to keep off in turn)
- ὁμοχρονέω (to keep time with, to keep time)
- ἐκκομίζω (to carry out, to keep, out)
- ἀπίσχω (to keep off, hold off)
- ἀπαλέξω (to keep, from suffering)
- διασκοπέω (to keep watching)
- διέλκω (to keep on drinking)
- ἐμφρουρέω (to keep guard in)
- τελέω (I keep my word)
- οἰκουρέω (to keep at home)
- ἑταιρέω (to keep company)
- ἀποσκηνόω (to keep apart from)
- διερύκω (to keep off, to hinder)
- ἐγκρύπτω (to keep concealed)
- κεύθω (I keep, secret from)
- ἀποσιωπάω (to keep secret)
- ἐρύω (to keep off, ward off)
- ἐπαλέξω (to ward off, keep off)
- τιθηνέομαι (to keep up, maintain)
- ἀρκέω (I ward off, keep off)
- διαμιμνήσκομαι (to keep in memory)
-
to shut up