Ancient Greek-English Dictionary Language

ἐρύω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἐρύω

Structure: ἐρύ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to drag along the ground, drag, draw, to drag, away, rescue, drag off for plunder, to drag and tear, to tear away
  2. drew, over, plucking
  3. to draw for oneself, to launch us, to draw one's, to prepare to draw, to string
  4. to draw towards oneself
  5. to draw out of the press, to rescue, deliver, to redeem, ransom
  6. to protect, guard
  7. to keep off, ward off
  8. to thwart, check, curb
  9. to keep guard upon, watch over, lie in wait for, to keep in one's, to conceal
  10. to support, hold in honour
  11. to be drawn ashore, drawn up in

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἐρύω ἐρύεις ἐρύει
Dual ἐρύετον ἐρύετον
Plural ἐρύομεν ἐρύετε ἐρύουσιν*
SubjunctiveSingular ἐρύω ἐρύῃς ἐρύῃ
Dual ἐρύητον ἐρύητον
Plural ἐρύωμεν ἐρύητε ἐρύωσιν*
OptativeSingular ἐρύοιμι ἐρύοις ἐρύοι
Dual ἐρύοιτον ἐρυοίτην
Plural ἐρύοιμεν ἐρύοιτε ἐρύοιεν
ImperativeSingular έ̓ρυε ἐρυέτω
Dual ἐρύετον ἐρυέτων
Plural ἐρύετε ἐρυόντων, ἐρυέτωσαν
Infinitive ἐρύειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐρυων ἐρυοντος ἐρυουσα ἐρυουσης ἐρυον ἐρυοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἐρύομαι ἐρύει, ἐρύῃ ἐρύεται
Dual ἐρύεσθον ἐρύεσθον
Plural ἐρυόμεθα ἐρύεσθε ἐρύονται
SubjunctiveSingular ἐρύωμαι ἐρύῃ ἐρύηται
Dual ἐρύησθον ἐρύησθον
Plural ἐρυώμεθα ἐρύησθε ἐρύωνται
OptativeSingular ἐρυοίμην ἐρύοιο ἐρύοιτο
Dual ἐρύοισθον ἐρυοίσθην
Plural ἐρυοίμεθα ἐρύοισθε ἐρύοιντο
ImperativeSingular ἐρύου ἐρυέσθω
Dual ἐρύεσθον ἐρυέσθων
Plural ἐρύεσθε ἐρυέσθων, ἐρυέσθωσαν
Infinitive ἐρύεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἐρυομενος ἐρυομενου ἐρυομενη ἐρυομενης ἐρυομενον ἐρυομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τοὔνεκά μιν θεράποντεσ ἐπουρανίου βασιλῆοσ, ὅσσοισ δῶρα δίδωσιν, ὅσοισ δωμήσατο νηούσ, προφρονέωσ ἐρύεσθε σὺν υἱέι, τοῖό τε κούραισ· (Unknown, Greek Anthology, book 1, chapter 10 7:1)
  • μάλα δέ σφισιν ἔλπετο θυμὸσ νεκρὸν ὑπ’ Αἰάντοσ ἐρύειν Τελαμωνιάδαο νήπιοι· (Homer, Iliad, Book 17 22:2)
  • ὣσ υἱὸσ Τελαμῶνοσ ἀγαυοῦ φαίδιμοσ Αἰάσ ῥεῖα μετεισάμενοσ Τρώων ἐκέδασσε φάλαγγασ οἳ περὶ Πατρόκλῳ βέβασαν, φρόνεον δὲ μάλιστα ἄστυ πότι σφέτερον ἐρύειν καὶ κῦδοσ ἀρέσθαι. (Homer, Iliad, Book 17 28:6)
  • μάλα δέ σφισιν ἔλπετο θυμὸσ Τρωσὶν μὲν ἐρύειν προτὶ Ἴλιον, αὐτὰρ Ἀχαιοῖσ νῆασ ἔπι γλαφυράσ· (Homer, Iliad, Book 17 39:6)
  • αὐτὸν δ’ ἂν πύματόν με κύνεσ πρώτῃσι θύρῃσιν ὠμησταὶ ἐρύουσιν, ἐπεί κέ τισ ὀξέϊ χαλκῷ τύψασ ἠὲ βαλὼν ῥεθέων ἐκ θυμὸν ἕληται, οὓσ τρέφον ἐν μεγάροισι τραπεζῆασ θυραωρούσ, οἵ κ’ ἐμὸν αἷμα πιόντεσ ἀλύσσοντεσ περὶ θυμῷ κείσοντ’ ἐν προθύροισι. (Homer, Iliad, Book 22 6:13)

Synonyms

  1. to draw towards oneself

  2. to draw out of the press

  3. to protect

  4. to keep off

  5. to keep guard upon

  6. to support

  7. to be drawn ashore

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION