ἀπείργω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἀπείργω
Structure:
ἀπείργ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to keep away from, debar from
- to keep from, prevent, hinder
- to keep back, keep off, ward off, forfend!, debars, barred or shut off from
- to part, divide, separate, to bound
- keeping
- to shut up, confine
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἐπὶ τρεῖσ δ’ ἡμέρασ ἐπακολουθοῦντεσ καὶ πανταχόθεν περιλαμβάνοντεσ ἀπεῖργον εὐθυπορεῖν πρὸστὴν σύμμαχον Κατάνην, παλινοδίαν δὲ καταναγκάσαντεσ ποιήσασθαι διὰ τοῦ Ἐλωρίου πεδίου, πρὸσ τῷ Ἀσινάρῳ ποταμῷ περικυκλώσαντεσ ἀπέκτειναν μὲν μυρίουσ ὀκτακισχιλίουσ, ἐζώγρησαν δὲ ἑπτακισχιλίουσ, ἐν οἷσ καὶ τοὺσ στρατηγοὺσ Δημοσθένην καὶ Νικίαν· (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 19 2:1)
- οἳ μέν, ἅτε πλήθει προέχοντεσ πολύ, οὐ χαλεπῶσ περιέβαλον τοὺσ Μεσσηνίουσ, πλὴν ὅσον αἱ πύλαι τε ἀπεῖργον κατὰ νώτου τοῖσ Μεσσηνίοισ γινόμεναι καὶ οἱ ἀπὸ τοῦ τείχουσ τοῖσ σφετέροισ προθύμωσ ἀμύνοντεσ· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 25 9:1)
- ἔλαιον γὰρ τῷ ἀγάλματί ἐστιν ἐν Ὀλυμπίᾳ συμφέρον, καὶ ἔλαιόν ἐστι τὸ ἀπεῖργον μὴ γίνεσθαι τῷ ἐλέφαντι βλάβοσ διὰ τὸ ἑλῶδεσ τῆσ Ἄλτεωσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 11 17:2)
Synonyms
-
to keep away from
- ἐξείλλω (to keep forcibly from, debar from)
- ἀπέχω (to keep off or away from, to keep off)
- ἐρητύω (to keep away from)
-
to keep from
- κατείργω (to hinder, prevent)
- ἀφαιρέω (to prevent, hinder from)
- διερύκω (to keep off, to hinder)
- διακωλύω (to hinder, prevent, he was prevented)
- ἔργω (to hinder, prevent from, is barred)
- ἀποκωλύω (to hinder or prevent from, to prevent from, forbid to)
- ἀπερύκω (to keep off or away, to keep away from, to prevent)
- ἰσχάνω (to check, hinder, to keep back from)
- ἐξέργω (to debar, hinder, prevent)
-
to part
-
keeping
- ἔχω ( I keep of)
- διέχω (to keep off)
- διατηρέω (to keep)
- ἀποστέγω (to keep out, to keep out or off)
- ἐπικουρέω (to keep, off from one)
- συγκρατέω (to keep, together)
- ἐρητύω (to keep away from)
- ἀπέχω (to keep off or away from, to keep off)
- ἀνταπερύκω (to keep off in turn)
- ὁμοχρονέω (to keep time with, to keep time)
- ἐκκομίζω (to carry out, to keep, out)
- ἀπίσχω (to keep off, hold off)
- ἀπαλέξω (to keep, from suffering)
- διασκοπέω (to keep watching)
- διέλκω (to keep on drinking)
- ἐμφρουρέω (to keep guard in)
- τελέω (I keep my word)
- οἰκουρέω (to keep at home)
- ἑταιρέω (to keep company)
- ἀποσκηνόω (to keep apart from)
- διερύκω (to keep off, to hinder)
- ἐγκρύπτω (to keep concealed)
- κεύθω (I keep, secret from)
- ἀποσιωπάω (to keep secret)
- ἐρύω (to keep off, ward off)
- ἐπαλέξω (to ward off, keep off)
- τιθηνέομαι (to keep up, maintain)
- ἀρκέω (I ward off, keep off)
- διαμιμνήσκομαι (to keep in memory)
-
to shut up