호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἵκω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἵκω (나는) 도착하다 |
ἵκεις (너는) 도착하다 |
ἵκει (그는) 도착하다 |
쌍수 | ἵκετον (너희 둘은) 도착하다 |
ἵκετον (그 둘은) 도착하다 |
||
복수 | ἵκομεν (우리는) 도착하다 |
ἵκετε (너희는) 도착하다 |
ἵκουσι(ν) (그들은) 도착하다 |
|
접속법 | 단수 | ἵκω (나는) 도착하자 |
ἵκῃς (너는) 도착하자 |
ἵκῃ (그는) 도착하자 |
쌍수 | ἵκητον (너희 둘은) 도착하자 |
ἵκητον (그 둘은) 도착하자 |
||
복수 | ἵκωμεν (우리는) 도착하자 |
ἵκητε (너희는) 도착하자 |
ἵκωσι(ν) (그들은) 도착하자 |
|
기원법 | 단수 | ἵκοιμι (나는) 도착하기를 (바라다) |
ἵκοις (너는) 도착하기를 (바라다) |
ἵκοι (그는) 도착하기를 (바라다) |
쌍수 | ἵκοιτον (너희 둘은) 도착하기를 (바라다) |
ἱκοίτην (그 둘은) 도착하기를 (바라다) |
||
복수 | ἵκοιμεν (우리는) 도착하기를 (바라다) |
ἵκοιτε (너희는) 도착하기를 (바라다) |
ἵκοιεν (그들은) 도착하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἵκε (너는) 도착해라 |
ἱκέτω (그는) 도착해라 |
|
쌍수 | ἵκετον (너희 둘은) 도착해라 |
ἱκέτων (그 둘은) 도착해라 |
||
복수 | ἵκετε (너희는) 도착해라 |
ἱκόντων, ἱκέτωσαν (그들은) 도착해라 |
||
부정사 | ἵκειν 도착하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἱκων ἱκοντος | ἱκουσα ἱκουσης | ἱκον ἱκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἵκομαι (나는) 도착해지다 |
ἵκει, ἵκῃ (너는) 도착해지다 |
ἵκεται (그는) 도착해지다 |
쌍수 | ἵκεσθον (너희 둘은) 도착해지다 |
ἵκεσθον (그 둘은) 도착해지다 |
||
복수 | ἱκόμεθα (우리는) 도착해지다 |
ἵκεσθε (너희는) 도착해지다 |
ἵκονται (그들은) 도착해지다 |
|
접속법 | 단수 | ἵκωμαι (나는) 도착해지자 |
ἵκῃ (너는) 도착해지자 |
ἵκηται (그는) 도착해지자 |
쌍수 | ἵκησθον (너희 둘은) 도착해지자 |
ἵκησθον (그 둘은) 도착해지자 |
||
복수 | ἱκώμεθα (우리는) 도착해지자 |
ἵκησθε (너희는) 도착해지자 |
ἵκωνται (그들은) 도착해지자 |
|
기원법 | 단수 | ἱκοίμην (나는) 도착해지기를 (바라다) |
ἵκοιο (너는) 도착해지기를 (바라다) |
ἵκοιτο (그는) 도착해지기를 (바라다) |
쌍수 | ἵκοισθον (너희 둘은) 도착해지기를 (바라다) |
ἱκοίσθην (그 둘은) 도착해지기를 (바라다) |
||
복수 | ἱκοίμεθα (우리는) 도착해지기를 (바라다) |
ἵκοισθε (너희는) 도착해지기를 (바라다) |
ἵκοιντο (그들은) 도착해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἵκου (너는) 도착해져라 |
ἱκέσθω (그는) 도착해져라 |
|
쌍수 | ἵκεσθον (너희 둘은) 도착해져라 |
ἱκέσθων (그 둘은) 도착해져라 |
||
복수 | ἵκεσθε (너희는) 도착해져라 |
ἱκέσθων, ἱκέσθωσαν (그들은) 도착해져라 |
||
부정사 | ἵκεσθαι 도착해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἱκομενος ἱκομενου | ἱκομενη ἱκομενης | ἱκομενον ἱκομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἷκον (나는) 도착하고 있었다 |
ἷκες (너는) 도착하고 있었다 |
ἷκε(ν) (그는) 도착하고 있었다 |
쌍수 | ἵκετον (너희 둘은) 도착하고 있었다 |
ἱκέτην (그 둘은) 도착하고 있었다 |
||
복수 | ἵκομεν (우리는) 도착하고 있었다 |
ἵκετε (너희는) 도착하고 있었다 |
ἷκον (그들은) 도착하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἱκόμην (나는) 도착해지고 있었다 |
ἵκου (너는) 도착해지고 있었다 |
ἵκετο (그는) 도착해지고 있었다 |
쌍수 | ἵκεσθον (너희 둘은) 도착해지고 있었다 |
ἱκέσθην (그 둘은) 도착해지고 있었다 |
||
복수 | ἱκόμεθα (우리는) 도착해지고 있었다 |
ἵκεσθε (너희는) 도착해지고 있었다 |
ἵκοντο (그들은) 도착해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(호메로스, 오디세이아, Book 17 60:12)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []