고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ἵκω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ί̔κω (나는) 도착하다 |
ί̔κεις (너는) 도착하다 |
ί̔κει (그는) 도착하다 |
쌍수 | ί̔κετον (너희 둘은) 도착하다 |
ί̔κετον (그 둘은) 도착하다 |
||
복수 | ί̔κομεν (우리는) 도착하다 |
ί̔κετε (너희는) 도착하다 |
ί̔κουσιν* (그들은) 도착하다 |
|
접속법 | 단수 | ί̔κω (나는) 도착하자 |
ί̔κῃς (너는) 도착하자 |
ί̔κῃ (그는) 도착하자 |
쌍수 | ί̔κητον (너희 둘은) 도착하자 |
ί̔κητον (그 둘은) 도착하자 |
||
복수 | ί̔κωμεν (우리는) 도착하자 |
ί̔κητε (너희는) 도착하자 |
ί̔κωσιν* (그들은) 도착하자 |
|
기원법 | 단수 | ί̔κοιμι (나는) 도착하기를 (바라다) |
ί̔κοις (너는) 도착하기를 (바라다) |
ί̔κοι (그는) 도착하기를 (바라다) |
쌍수 | ί̔κοιτον (너희 둘은) 도착하기를 (바라다) |
ἱκοίτην (그 둘은) 도착하기를 (바라다) |
||
복수 | ί̔κοιμεν (우리는) 도착하기를 (바라다) |
ί̔κοιτε (너희는) 도착하기를 (바라다) |
ί̔κοιεν (그들은) 도착하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ί̔κε (너는) 도착해라 |
ἱκέτω (그는) 도착해라 |
|
쌍수 | ί̔κετον (너희 둘은) 도착해라 |
ἱκέτων (그 둘은) 도착해라 |
||
복수 | ί̔κετε (너희는) 도착해라 |
ἱκόντων, ἱκέτωσαν (그들은) 도착해라 |
||
부정사 | ί̔κειν 도착하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἱκων ἱκοντος | ἱκουσα ἱκουσης | ἱκον ἱκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ί̔κομαι (나는) 도착해지다 |
ί̔κει, ί̔κῃ (너는) 도착해지다 |
ί̔κεται (그는) 도착해지다 |
쌍수 | ί̔κεσθον (너희 둘은) 도착해지다 |
ί̔κεσθον (그 둘은) 도착해지다 |
||
복수 | ἱκόμεθα (우리는) 도착해지다 |
ί̔κεσθε (너희는) 도착해지다 |
ί̔κονται (그들은) 도착해지다 |
|
접속법 | 단수 | ί̔κωμαι (나는) 도착해지자 |
ί̔κῃ (너는) 도착해지자 |
ί̔κηται (그는) 도착해지자 |
쌍수 | ί̔κησθον (너희 둘은) 도착해지자 |
ί̔κησθον (그 둘은) 도착해지자 |
||
복수 | ἱκώμεθα (우리는) 도착해지자 |
ί̔κησθε (너희는) 도착해지자 |
ί̔κωνται (그들은) 도착해지자 |
|
기원법 | 단수 | ἱκοίμην (나는) 도착해지기를 (바라다) |
ί̔κοιο (너는) 도착해지기를 (바라다) |
ί̔κοιτο (그는) 도착해지기를 (바라다) |
쌍수 | ί̔κοισθον (너희 둘은) 도착해지기를 (바라다) |
ἱκοίσθην (그 둘은) 도착해지기를 (바라다) |
||
복수 | ἱκοίμεθα (우리는) 도착해지기를 (바라다) |
ί̔κοισθε (너희는) 도착해지기를 (바라다) |
ί̔κοιντο (그들은) 도착해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ί̔κου (너는) 도착해져라 |
ἱκέσθω (그는) 도착해져라 |
|
쌍수 | ί̔κεσθον (너희 둘은) 도착해져라 |
ἱκέσθων (그 둘은) 도착해져라 |
||
복수 | ί̔κεσθε (너희는) 도착해져라 |
ἱκέσθων, ἱκέσθωσαν (그들은) 도착해져라 |
||
부정사 | ί̔κεσθαι 도착해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἱκομενος ἱκομενου | ἱκομενη ἱκομενης | ἱκομενον ἱκομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῖ̔κον (나는) 도착하고 있었다 |
ῖ̔κες (너는) 도착하고 있었다 |
ῖ̔κεν* (그는) 도착하고 있었다 |
쌍수 | ῑ́̔κετον (너희 둘은) 도착하고 있었다 |
ῑ̔κέτην (그 둘은) 도착하고 있었다 |
||
복수 | ῑ́̔κομεν (우리는) 도착하고 있었다 |
ῑ́̔κετε (너희는) 도착하고 있었다 |
ῖ̔κον (그들은) 도착하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῑ̔κόμην (나는) 도착해지고 있었다 |
ῑ́̔κου (너는) 도착해지고 있었다 |
ῑ́̔κετο (그는) 도착해지고 있었다 |
쌍수 | ῑ́̔κεσθον (너희 둘은) 도착해지고 있었다 |
ῑ̔κέσθην (그 둘은) 도착해지고 있었다 |
||
복수 | ῑ̔κόμεθα (우리는) 도착해지고 있었다 |
ῑ́̔κεσθε (너희는) 도착해지고 있었다 |
ῑ́̔κοντο (그들은) 도착해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기