Ancient Greek-English Dictionary Language

χωρέω

ε-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: χωρέω

Structure: χωρέ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: xw=ros

Sense

  1. to make room for another, give way, draw back, retire, withdraw, gave way, to put back, retire, begone!
  2. he retired from
  3. to give way to, retire before
  4. to go forward, move on or along, to go or come, to go on one's journey, travel, to come to, come on, begin, to go, go, was passing, near an end
  5. to go on, advance
  6. to come to an issue, turn out, have come, to go on well, succeed
  7. to spread abroad, to spread
  8. to have room for, to hold, contain, take us into your hearts

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular χώρω χώρεις χώρει
Dual χώρειτον χώρειτον
Plural χώρουμεν χώρειτε χώρουσιν*
SubjunctiveSingular χώρω χώρῃς χώρῃ
Dual χώρητον χώρητον
Plural χώρωμεν χώρητε χώρωσιν*
OptativeSingular χώροιμι χώροις χώροι
Dual χώροιτον χωροίτην
Plural χώροιμεν χώροιτε χώροιεν
ImperativeSingular χῶρει χωρεῖτω
Dual χώρειτον χωρεῖτων
Plural χώρειτε χωροῦντων, χωρεῖτωσαν
Infinitive χώρειν
Participle MasculineFeminineNeuter
χωρων χωρουντος χωρουσα χωρουσης χωρουν χωρουντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular χώρουμαι χώρει, χώρῃ χώρειται
Dual χώρεισθον χώρεισθον
Plural χωροῦμεθα χώρεισθε χώρουνται
SubjunctiveSingular χώρωμαι χώρῃ χώρηται
Dual χώρησθον χώρησθον
Plural χωρώμεθα χώρησθε χώρωνται
OptativeSingular χωροίμην χώροιο χώροιτο
Dual χώροισθον χωροίσθην
Plural χωροίμεθα χώροισθε χώροιντο
ImperativeSingular χώρου χωρεῖσθω
Dual χώρεισθον χωρεῖσθων
Plural χώρεισθε χωρεῖσθων, χωρεῖσθωσαν
Infinitive χώρεισθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
χωρουμενος χωρουμενου χωρουμενη χωρουμενης χωρουμενον χωρουμενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • καθάπερ γὰρ ἐν πολιορκίᾳ οὐκ ἐπὶ τὰ ὑψηλὰ καὶ ἀπόκρημνα καὶ ἀσφαλῆ τοῦ τείχουσ προσίασιν οἱ πολέμιοι, ἀλλ’ ᾗ ἂν ἀφύλακτόν τι μέροσ ἢ σαθρὸν αἴσθωνται ἢ ταπεινόν, ἐπὶ τοῦτο πάσῃ] δυνάμει χωροῦσιν ὡσ ῥᾷστα παρεισδῦναι καὶ ἑλεῖν δυνάμενοι, οὕτω καὶ οἱ διαβάλλοντεσ ὃ τι ἂν ἀσθενὲσ ἴδωσι τῆσ ψυχῆσ καὶ ὑπόσαθρον καὶ εὐεπίβατον, τούτῳ προσβάλλουσι καὶ προσάγουσι τὰσ μηχανάσ, καὶ τέλοσ ἐκπολιορκοῦσι μηδενὸσ ἀντιταττομένου μηδὲ τὴν ἔφοδον αἰσθομένου. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 19:2)
  • ἃ δὲ περὶ τῶν νέων γιγνώσκομεν καὶ ὅπωσ αὐτοῖσ χρώμεθα, ἐπειδὰν πρῶτον ἄρξωνται συνιέναι τε τοῦ βελτίονοσ καὶ τῷ σώματι ἀνδρίζεσθαι καὶ ὑφίστασθαι τοὺσ πόνουσ, ταῦτα ἤδη σοι διέξειμι, ὡσ μάθοισ οὗτινοσ χάριν τὰσ ἀσκήσεισ ταύτασ προτεθείκαμεν αὐτοῖσ καὶ διαπονεῖν τὸ σῶμα καταναγκάζομεν, οὐ μόνον ἕνεκα τῶν ἀγώνων, ὅπωσ τὰ ἆθλα δύναιντο ἀναιρεῖσθαι ‐ ἐπ’ ἐκεῖνα μὲν γὰρ ὀλίγοι πάνυ ἐξ ἁπάντων χωροῦσιν ‐ ἀλλὰ μεῖζόν τι ἁπάσῃ τῇ πόλει ἀγαθὸν ἐκ τούτου καὶ αὐτοῖσ ἐκείνοισ προσκτώμενοι. (Lucian, Anacharsis, (no name) 15:2)
  • οἱ γὰρ τόκοι χωροῦσιν. (Aristophanes, Clouds, Prologue 1:14)
  • χωροῦσιν, οἰκτείρειν τὴν ἀσθένειαν αὐτῶν ἐγνωκότεσ δ’ οὖν Καίσαροσ δεῖσθαι καὶ πέμπειν πρὸσ αὐτόν, ὑπὲρ ἐκείνου μάλιστα καὶ πρώτου ποιήσεσθαι δέησιν· (Plutarch, Cato the Younger, chapter 64 4:1)
  • ἐπ’ οὖν τὸ λυσιτελοῦν αὑτοῖσ ἕκαστοι χωροῦσιν. (Demosthenes, Speeches, 35:4)

Synonyms

  1. he retired from

  2. to give way to

  3. to go on

  4. to come to an issue

  5. to spread abroad

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION