χωρέω
ε-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
χωρέω
Structure:
χωρέ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to make room for another, give way, draw back, retire, withdraw, gave way, to put back, retire, begone!
- he retired from
- to give way to, retire before
- to go forward, move on or along, to go or come, to go on one's journey, travel, to come to, come on, begin, to go, go, was passing, near an end
- to go on, advance
- to come to an issue, turn out, have come, to go on well, succeed
- to spread abroad, to spread
- to have room for, to hold, contain, take us into your hearts
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἡ διαφωνία τοῦ νῦν βίου πρὸσ τὸ σύγγραμμα, καὶ τὸ ἄνω τοὺσ ποταμοὺσ χωρεῖν καὶ ἀνεστράφθαι τὰ πάντα καὶ παλινῳδεῖν πρὸσ τὸ χεῖρον τοῦτ̓ ἂν εἰή οὐχ ὑπὲρ Ἑλένησ μὰ Δί̓ οὐδ̓ ὑπὲρ τῶν ἐπ̓ Ἰλίῳ γενομένων, ἀλλ̓ ἔργῳ ἀνατρεπομένων τῶν λόγων, καλῶσ πρότερον εἰρῆσθαι δοκούντων. (Lucian, Apologia 5:1)
- τοὐντεῦθεν ποικίλα τὰ γυμνάσια ἐπινοήσαντεσ καὶ διδασκάλουσ ἑκάστων ἐπιστήσαντεσ τὸν μέν τινα πυκτεύειν, τὸν δὲ παγκρατιάζειν διδάσκομεν, ὡσ τούσ τε πόνουσ καρτερεῖν ἐθίζοιντο καὶ ὁμόσε χωρεῖν ταῖσ πληγαῖσ μηδὲ ἀποτρέποιντο δέει τῶν τραυμάτων. (Lucian, Anacharsis, (no name) 24:4)
- οὐδεμίαν γὰρ ἀξιώσειν δύναμιν ὁμόσε χωρεῖν ἀνδράσι κρατίστοισ μὲν τὰ πολέμια τῶν Ἑλλήνων, ἀπονενοημένωσ δὲ πρὸσ τὸ ζῆν διακειμένοισ, δικαίαν δὲ ὀργὴν καὶ πρόφασιν εὐπρεπῆ τῆσ ἀνάγκησ ἔχουσι. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 9 3:1)
- οὐ γὰρ] δαμασίμβροτοσ αἴθων χαλ]κὸσ ἀπλάτου θέλει χωρε]ῖν διὰ σώματοσ, ἐ‐ γνάμ]φθη δ’ ὀπίσσω φάσγα]νον· (Bacchylides, , epinicians, ode 13 4:1)
- ἵνα τοίνυν μὴ πάνυ θαυμάζῃσ μηδὲ τὸ πρᾶγμά σοι δοκῇ χλεύησ ἄξιον, φέρε προτυπωσώμεθα παρ’ ἡμῖν αὐτοῖσ ἠγγέλθαι μὲν αἰφνίδιον εἰσ τὴν χώραν ἐμβεβληκέναι πολεμίουσ, εἶναι δὲ ἀνάγκην ἐπεξιέναι καὶ μὴ περιορᾶν ἔξω δῃουμένην τὴν γῆν, τὸν στρατηγὸν δὲ παραγγέλλειν ἅπαντασ εἰσ τὸν κατάλογον τοὺσ ἐν ἡλικίᾳ, καὶ δὴ χωρεῖν τοὺσ ἄλλουσ, ἐν δὲ δὴ τούτοισ φιλοσόφουσ τινὰσ καὶ ῥήτορασ καὶ παρασίτουσ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 40:1)
Synonyms
-
he retired from
-
to give way to
-
to go on
- προέρχομαι (to advance)
- προέρχομαι (having advanced)
- προβαίνω (to advance)
- προχωρέω (to advance)
- ἀνηγέομαι (to advance)
- προέρχομαι (far advanced)
- προεξάγω (to advance first, with)
- πρόειμι (to go forward, go on, advance)
- προέρχομαι (to go forward, go on, advance)
- προποδίζω (to advance the foot)
- προσβαίνω (to step on, advance)
- ἐμβαίνω (to go on, go quickly, advance)
- προπορεύομαι (to be promoted, advance)
- ὑπέρχομαι (to advance slowly)
- καταβαίνω (to go one's way, advance)
- προήκω (to have advanced, to have come)
-
to come to an issue
- ἀποβαίνω (to turn out, to turn out well, succeed)
-
to spread abroad
Derived
- ἀναχωρέω (to go back, to retire or withdraw, to retire from)
- ἀποχωρέω (to go from or away from, to go away, depart)
- διαχωρέω (to go through, pass through, diarrhoea)
- ἐγχωρέω (to give room, to allow, permit)
- ἐκχωρέω (to go out and away, depart, emigrate)
- ἐξαναχωρέω (to go out of the way, withdraw, retreat)
- ἐπαναχωρέω (to go back again, to retreat, return)
- ἐπιχωρέω (to give way, yield, to forgive)
- μεταχωρέω (to go to another place, to withdraw, migrate)
- παραχωρέω (to go aside, make room, give place)
- περιχωρέω (to go round, to come round to, come to in succession)
- προαποχωρέω (to go away before)
- προσχωρέω (to go to, approach, to come or go over to)
- προχωρέω (to go or come forward, advance, to go on)
- συγχωρέω (to come together, meet, to meet)
- ὑπαναχωρέω (to retire slowly)
- ὑπεκχωρέω (to withdraw or retire slowly or unnoticed, to retire and give place to, to make way for)
- ὑποχωρέω (to go back, retire, recoil)