헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνετός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνετός συνετή συνετόν

형태분석: συνετ (어간) + ος (어미)

어원: suni/hmi

  1. 똑똑한, 영리한, 현명한, 총명한, 신중한
  2. 이해할 수 있는, 잘 이해되는
  1. intelligent, sagacious, wise, intelligent in
  2. intelligible
  3. intelligently
  4. intelligibly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 συνετός

똑똑한 (이)가

συνετή

똑똑한 (이)가

συνετόν

똑똑한 (것)가

속격 συνετοῦ

똑똑한 (이)의

συνετῆς

똑똑한 (이)의

συνετοῦ

똑똑한 (것)의

여격 συνετῷ

똑똑한 (이)에게

συνετῇ

똑똑한 (이)에게

συνετῷ

똑똑한 (것)에게

대격 συνετόν

똑똑한 (이)를

συνετήν

똑똑한 (이)를

συνετόν

똑똑한 (것)를

호격 συνετέ

똑똑한 (이)야

συνετή

똑똑한 (이)야

συνετόν

똑똑한 (것)야

쌍수주/대/호 συνετώ

똑똑한 (이)들이

συνετᾱ́

똑똑한 (이)들이

συνετώ

똑똑한 (것)들이

속/여 συνετοῖν

똑똑한 (이)들의

συνεταῖν

똑똑한 (이)들의

συνετοῖν

똑똑한 (것)들의

복수주격 συνετοί

똑똑한 (이)들이

συνεταί

똑똑한 (이)들이

συνετά

똑똑한 (것)들이

속격 συνετῶν

똑똑한 (이)들의

συνετῶν

똑똑한 (이)들의

συνετῶν

똑똑한 (것)들의

여격 συνετοῖς

똑똑한 (이)들에게

συνεταῖς

똑똑한 (이)들에게

συνετοῖς

똑똑한 (것)들에게

대격 συνετούς

똑똑한 (이)들을

συνετᾱ́ς

똑똑한 (이)들을

συνετά

똑똑한 (것)들을

호격 συνετοί

똑똑한 (이)들아

συνεταί

똑똑한 (이)들아

συνετά

똑똑한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι βασιλεὺσ πάσησ τῆσ γῆσ ὁ Θεόσ, ψάλατε συνετῶσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 46:8)

    (70인역 성경, 시편 46:8)

  • οὐχ ὡσ ὁ πηλὸσ τοῦ κεραμέωσ λογισθήσεσθε̣ μὴ ἐρεῖ τὸ πλάσμα τῷ πλάσαντι αὐτό. οὐ σύ με ἔπλασασ̣ ἢ τὸ ποίημα τῷ ποιήσαντι. οὐ συνετῶσ με ἐποίησασ̣ (Septuagint, Liber Isaiae 29:16)

    (70인역 성경, 이사야서 29:16)

  • εὖ γε, συνετῶσ ὁ Τιμοκλῆσ ταῦτα καὶ ἰσχυρῷ ^ τῷ παραδείγματι. (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 46:6)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 46:6)

  • παρὼν δ’ Ὀρέστησ ἐγγὺσ ἀναβοήσεται οὐ συνετὰ συνετῶσ· (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 2:23)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 2:23)

  • φθεγξαμένου δὲ μόλισ οὐδὲν συνετῶσ, ἀλλὰ τραχεῖάν τινα καὶ μάλιστα μεμιγμένην ἵππου τε χρεμετισμῷ καὶ τράγου μηκασμῷ φωνὴν ἀφέντοσ, ἐκπλαγέντα τὸν Σύλλαν ἀποδιοπομπήσασθαι. (Plutarch, Sulla, chapter 27 2:1)

    (플루타르코스, Sulla, chapter 27 2:1)

유의어

  1. 똑똑한

  2. 이해할 수 있는

  3. intelligently

  4. intelligibly

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION