헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σοφός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σοφός

형태분석: σοφ (어간) + ος (어미)

  1. 교활한, 간사한, 영리한, 똑똑한, 교묘한
  2. 현명한, 신중한, 똑똑한, 분별있는
  1. clever, skillful, cunning, able
  2. intelligent, wise, prudent

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 σοφός

교활한 (이)가

σοφή

교활한 (이)가

σόφον

교활한 (것)가

속격 σοφοῦ

교활한 (이)의

σοφῆς

교활한 (이)의

σόφου

교활한 (것)의

여격 σοφῷ

교활한 (이)에게

σοφῇ

교활한 (이)에게

σόφῳ

교활한 (것)에게

대격 σοφόν

교활한 (이)를

σοφήν

교활한 (이)를

σόφον

교활한 (것)를

호격 σοφέ

교활한 (이)야

σοφή

교활한 (이)야

σόφον

교활한 (것)야

쌍수주/대/호 σοφώ

교활한 (이)들이

σοφᾱ́

교활한 (이)들이

σόφω

교활한 (것)들이

속/여 σοφοῖν

교활한 (이)들의

σοφαῖν

교활한 (이)들의

σόφοιν

교활한 (것)들의

복수주격 σοφοί

교활한 (이)들이

σοφαί

교활한 (이)들이

σόφα

교활한 (것)들이

속격 σοφῶν

교활한 (이)들의

σοφῶν

교활한 (이)들의

σόφων

교활한 (것)들의

여격 σοφοῖς

교활한 (이)들에게

σοφαῖς

교활한 (이)들에게

σόφοις

교활한 (것)들에게

대격 σοφούς

교활한 (이)들을

σοφᾱ́ς

교활한 (이)들을

σόφα

교활한 (것)들을

호격 σοφοί

교활한 (이)들아

σοφαί

교활한 (이)들아

σόφα

교활한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 σοφός

σοφοῦ

교활한 (이)의

σοφώτερος

σοφωτεροῦ

더 교활한 (이)의

σοφώτατος

σοφωτατοῦ

가장 교활한 (이)의

부사 σόφως

σοφώτερον

σοφώτατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ πᾶσ σοφὸσ τῇ καρδίᾳ ἐν ὑμῖν ἐλθὼν ἐργαζέσθω πάντα, ὅσα συνέταξε Κύριοσ. (Septuagint, Liber Exodus 35:9)

    (70인역 성경, 탈출기 35:9)

  • ΚΑΙ ἐποίησε Βεσελεήλ καὶ Ἐλιὰβ καὶ πᾶσ σοφὸσ τῇ διανοίᾳ, ᾧ ἐδόθη σοφία καὶ ἐπιστήμη ἐν αὐτοῖσ συνιέναι ποιεῖν πάντα τὰ ἔργα κατὰ τὰ ἅγια καθήκοντα, κατὰ πάντα ὅσα συνέταξε Κύριοσ. (Septuagint, Liber Exodus 36:1)

    (70인역 성경, 탈출기 36:1)

  • Καὶ ἐποίησε πᾶσ σοφὸσ ἐν τοῖσ ἐργαζομένοισ τὰσ στολὰσ τῶν ἁγίων, αἵ εἰσιν Ἀαρὼν τῷ ἱερεῖ, καθὰ συνέταξε Κύριοσ τῷ Μωυσῇ. (Septuagint, Liber Exodus 36:8)

    (70인역 성경, 탈출기 36:8)

  • καὶ φυλάξεσθε καὶ ποιήσετε, ὅτι αὕτη ἡ σοφία καὶ ἡ σύνεσισ ὑμῶν ἐναντίον πάντων τῶν ἐθνῶν, ὅσοι ἐὰν ἀκούσωσι πάντα τὰ δικαιώματα ταῦτα καὶ ἐροῦσιν. ἰδοὺ λαὸσ σοφὸσ καὶ ἐπιστήμων τὸ ἔθνοσ τὸ μέγα τοῦτο. (Septuagint, Liber Deuteronomii 4:6)

    (70인역 성경, 신명기 4:6)

  • ταῦτα Κυρίῳ ἀνταποδίδοτε̣ οὕτω λαὸσ μωρὸσ καὶ οὐχὶ σοφόσ̣ οὐκ αὐτὸσ οὗτόσ σου πατὴρ ἐκτήσατό σε καὶ ἐποίησέ σε καὶ ἔπλασέ σε̣ (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:6)

    (70인역 성경, 신명기 32:6)

유의어

  1. 교활한

  2. 현명한

파생어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION