헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνετός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνετός συνετή συνετόν

형태분석: συνετ (어간) + ος (어미)

어원: suni/hmi

  1. 똑똑한, 영리한, 현명한, 총명한, 신중한
  2. 이해할 수 있는, 잘 이해되는
  1. intelligent, sagacious, wise, intelligent in
  2. intelligible
  3. intelligently
  4. intelligibly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 συνετός

똑똑한 (이)가

συνετή

똑똑한 (이)가

συνετόν

똑똑한 (것)가

속격 συνετοῦ

똑똑한 (이)의

συνετῆς

똑똑한 (이)의

συνετοῦ

똑똑한 (것)의

여격 συνετῷ

똑똑한 (이)에게

συνετῇ

똑똑한 (이)에게

συνετῷ

똑똑한 (것)에게

대격 συνετόν

똑똑한 (이)를

συνετήν

똑똑한 (이)를

συνετόν

똑똑한 (것)를

호격 συνετέ

똑똑한 (이)야

συνετή

똑똑한 (이)야

συνετόν

똑똑한 (것)야

쌍수주/대/호 συνετώ

똑똑한 (이)들이

συνετᾱ́

똑똑한 (이)들이

συνετώ

똑똑한 (것)들이

속/여 συνετοῖν

똑똑한 (이)들의

συνεταῖν

똑똑한 (이)들의

συνετοῖν

똑똑한 (것)들의

복수주격 συνετοί

똑똑한 (이)들이

συνεταί

똑똑한 (이)들이

συνετά

똑똑한 (것)들이

속격 συνετῶν

똑똑한 (이)들의

συνετῶν

똑똑한 (이)들의

συνετῶν

똑똑한 (것)들의

여격 συνετοῖς

똑똑한 (이)들에게

συνεταῖς

똑똑한 (이)들에게

συνετοῖς

똑똑한 (것)들에게

대격 συνετούς

똑똑한 (이)들을

συνετᾱ́ς

똑똑한 (이)들을

συνετά

똑똑한 (것)들을

호격 συνετοί

똑똑한 (이)들아

συνεταί

똑똑한 (이)들아

συνετά

똑똑한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μνήσθητε ἡμέρασ αἰῶνοσ, σύνετε ἔτη γενεᾶσ γενεῶν. ἐπερώτησον τὸν πατέρα σου, καὶ ἀναγγελεῖ σοι, τοὺσ πρεσβυτέρουσ σου, καὶ ἐροῦσί σοι. (Septuagint, Liber Deuteronomii 32:7)

    (70인역 성경, 신명기 32:7)

  • οὐχ ὑμῖν ἐστι πολεμῆσαι. ταῦτα σύνετε καὶ ἴδετε τὴν σωτηρίαν Κυρίου μεθ’ ὑμῶν, Ἰούδα καὶ Ἱερουσαλήμ. μὴ φοβηθῆτε μηδὲ πτοηθῆτε αὔριον ἐξελθεῖν εἰσ ἀπάντησιν αὐτοῖσ, καὶ Κύριοσ μεθ’ ὑμῶν. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 20:17)

    (70인역 성경, 역대기 하권 20:17)

  • καὶ νῦν, βασιλεῖσ, σύνετε, παιδεύθητε, πάντεσ οἱ κρίνοντεσ τὴν γῆν. (Septuagint, Liber Psalmorum 2:10)

    (70인역 성경, 시편 2:10)

  • σύνετε δὴ ταῦτα, οἱ ἐπιλανθανόμενοι τοῦ Θεοῦ, μήποτε ἁρπάσῃ, καὶ οὐ μὴ ᾖ ὁ ρυόμενοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 49:22)

    (70인역 성경, 시편 49:22)

  • σύνετε δή, ἄφρονεσ ἐν τῷ λαῷ. καί, μωροί, ποτὲ φρονήσατε. (Septuagint, Liber Psalmorum 93:8)

    (70인역 성경, 시편 93:8)

유의어

  1. 똑똑한

  2. 이해할 수 있는

  3. intelligently

  4. intelligibly

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION