헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φιλόκαλος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φιλόκαλος φιλόκαλον

형태분석: φιλοκαλ (어간) + ος (어미)

  1. loving the beautiful, fond of effect and elegance
  2. fond of honour, seeking honour

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 φιλόκαλος

(이)가

φιλόκαλον

(것)가

속격 φιλοκάλου

(이)의

φιλοκάλου

(것)의

여격 φιλοκάλῳ

(이)에게

φιλοκάλῳ

(것)에게

대격 φιλόκαλον

(이)를

φιλόκαλον

(것)를

호격 φιλόκαλε

(이)야

φιλόκαλον

(것)야

쌍수주/대/호 φιλοκάλω

(이)들이

φιλοκάλω

(것)들이

속/여 φιλοκάλοιν

(이)들의

φιλοκάλοιν

(것)들의

복수주격 φιλόκαλοι

(이)들이

φιλόκαλα

(것)들이

속격 φιλοκάλων

(이)들의

φιλοκάλων

(것)들의

여격 φιλοκάλοις

(이)들에게

φιλοκάλοις

(것)들에게

대격 φιλοκάλους

(이)들을

φιλόκαλα

(것)들을

호격 φιλόκαλοι

(이)들아

φιλόκαλα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀκολουθεῖ δὲ τῇ ἐλευθεριότητι τοῦ ἤθουσ ὑγρότησ καὶ εὐαγωγία καὶ φιλανθρωπία καὶ τὸ εἶναι ἐλεητικὸν καὶ φιλόφιλον καὶ φιλόξενον καὶ φιλόκαλον. (Aristotle, Virtues and Vices 24:3)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 24:3)

  • ἔτι δὲ καὶ τὰ τοιαῦτα οἱο͂ν φίλοικον εἶναι καὶ φιλόφιλον, φιλέταιρον, φιλόξενον, φιλάνθρωπον καὶ φιλόκαλον· (Aristotle, Virtues and Vices 45:3)

    (아리스토텔레스, Virtues and Vices 45:3)

  • Ἡράκλεισ, οὐ φιλοκάλου τινὸσ οὐδὲ περὶ τὰ εὐμορφότατα ἐρωτικοῦ τὸ ἔργον, ἀγροικία δὲ πολλὴ καὶ ἀπειροκαλία καὶ προσέτι γε ἀμουσία, τῶν ἡδίστων αὑτὸν ἀπαξιοῦν καὶ τῶν καλλίστων ἀποξενοῦν καὶ μὴ συνιέναι ὡσ οὐχ ὁ αὐτὸσ περὶ τὰ θεάματα νόμοσ ἰδιώταισ τε καὶ πεπαιδευμένοισ ἀνδράσιν, ἀλλὰ τοῖσ μὲν ἀπόχρη τὸ κοινὸν τοῦτο, ἰδεῖν μόνον καὶ περιβλέψαι καὶ τὼ ὀφθαλμὼ περιενεγκεῖν καὶ πρὸσ τὴν ὀροφὴν ἀνακῦψαι καὶ τὴν χεῖρα ἐπισεῖσαι καὶ καθ’ ἡσυχίαν ἡσθῆναι δέει τοῦ μὴ ἂν δυνηθῆναι ἄξιόν τι τῶν βλεπομένων εἰπεῖν, ὅστισ δὲ μετὰ παιδείασ ὁρᾷ τὰ καλά, οὐκ ἄν, οἶμαι, ἀγαπήσειεν ὄψει μόνῃ καρπωσάμενοσ τὸ τερπνὸν οὐδ’ ἂν ὑπομείναι ἄφωνοσ θεατὴσ τοῦ κάλλουσ γενέσθαι, πειράσεται δὲ ὡσ οἱο͂́ν τε καὶ ἐνδιατρῖψαι; (Lucian, De Domo, (no name) 2:1)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 2:1)

  • οὐ φιλόκαλοι γάρ, ἀλλὰ φιλόπλουτοὶ εἰσιν οἱ βάρβαροι. (Lucian, De Domo, (no name) 5:3)

    (루키아노스, De Domo, (no name) 5:3)

  • ἀλλ̓ ἐκεῖνοσ, Αὐτὸσ μὲν οὐ κρινῶ, φησί, περὶ τούτου, ‐ καίτοι ἐκεῖναι αὐτὸν δικάσαι ἠξίουν ‐ ἄπιτε δὲ ἐσ τὴν Ἴδην παρὰ τὸν Πριάμου παῖδα, ὃσ οἶδέ τε διαγνῶναι τὸ κάλλιον φιλόκαλοσ ὤν, καὶ οὐκ ἂν ἐκεῖνοσ κρίναι κακῶσ. (Lucian, Dialogi Marini, panope and galene, chapter 24)

    (루키아노스, Dialogi Marini, panope and galene, chapter 24)

  • δόξει γὰρ ἐκ τούτου καὶ φιλομαθὴσ τῶν Ἑλληνικῶν μαθημάτων καὶ ὅλωσ περὶ παιδείαν φιλόκαλοσ. (Lucian, De mercede, (no name) 25:8)

    (루키아노스, De mercede, (no name) 25:8)

  • Οὐ πρῶτοσ Ἀνάχαρσισ ἀφίκετο ἐκ Σκυθίασ Ἀθήναζε παιδείασ ἐπιθυμίᾳ τῆσ Ἑλληνικῆσ, ἀλλὰ καὶ Τόξαρισ πρὸ αὐτοῦ, σοφὸσ μὲν καὶ φιλόκαλοσ ἀνὴρ καὶ ἐπιτηδευμάτων φιλομαθὴσ τῶν ἀρίστων, οἴκοι δὲ οὐ τοῦ βασιλείου γένουσ ὢν οὐδὲ τῶν πιλοφορικῶν, ἀλλὰ Σκυθῶν τῶν πολλῶν καὶ δημοτικῶν, οἱοῖ́ εἰσι παῤ αὐτοῖσ οἱ ὀκτάποδεσ καλούμενοι, τοῦτο δέ ἐστι, δύο βοῶν δεσπότην εἶναι καὶ ἁμάξησ μιᾶσ. (Lucian, Scytha 1:1)

    (루키아노스, Scytha 1:1)

  • πάνυ ἀκριβῶσ οἶδα, λέγω δὲ τὴν ἀπὸ τοῦ φιλο τὴν ἀρχὴν ἔχουσαν φιλαλήθησ τε γὰρ καὶ φιλόκαλοσ καὶ φιλαπλοϊκὸσ καὶ ὅσα τῷ φιλεῖσθαι συγγενῆ. (Lucian, Piscator, (no name) 20:10)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 20:10)

  • οὕτωσ ἀνὴρ φιλοσώματοσ καλλωπίστριαν γυναῖκα ποιεῖ, φιλήδονοσ ἑταιρικὴν καὶ ἀκόλαστον, φιλάγαθοσ καὶ φιλόκαλοσ σώφρονα καὶ κοσμίαν. (Plutarch, Conjugalia Praecepta, chapter, section 17 1:2)

    (플루타르코스, Conjugalia Praecepta, chapter, section 17 1:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION