헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνετός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνετός συνετή συνετόν

형태분석: συνετ (어간) + ος (어미)

어원: suni/hmi

  1. 똑똑한, 영리한, 현명한, 총명한, 신중한
  2. 이해할 수 있는, 잘 이해되는
  1. intelligent, sagacious, wise, intelligent in
  2. intelligible
  3. intelligently
  4. intelligibly

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 συνετός

똑똑한 (이)가

συνετή

똑똑한 (이)가

συνετόν

똑똑한 (것)가

속격 συνετοῦ

똑똑한 (이)의

συνετῆς

똑똑한 (이)의

συνετοῦ

똑똑한 (것)의

여격 συνετῷ

똑똑한 (이)에게

συνετῇ

똑똑한 (이)에게

συνετῷ

똑똑한 (것)에게

대격 συνετόν

똑똑한 (이)를

συνετήν

똑똑한 (이)를

συνετόν

똑똑한 (것)를

호격 συνετέ

똑똑한 (이)야

συνετή

똑똑한 (이)야

συνετόν

똑똑한 (것)야

쌍수주/대/호 συνετώ

똑똑한 (이)들이

συνετᾱ́

똑똑한 (이)들이

συνετώ

똑똑한 (것)들이

속/여 συνετοῖν

똑똑한 (이)들의

συνεταῖν

똑똑한 (이)들의

συνετοῖν

똑똑한 (것)들의

복수주격 συνετοί

똑똑한 (이)들이

συνεταί

똑똑한 (이)들이

συνετά

똑똑한 (것)들이

속격 συνετῶν

똑똑한 (이)들의

συνετῶν

똑똑한 (이)들의

συνετῶν

똑똑한 (것)들의

여격 συνετοῖς

똑똑한 (이)들에게

συνεταῖς

똑똑한 (이)들에게

συνετοῖς

똑똑한 (것)들에게

대격 συνετούς

똑똑한 (이)들을

συνετᾱ́ς

똑똑한 (이)들을

συνετά

똑똑한 (것)들을

호격 συνετοί

똑똑한 (이)들아

συνεταί

똑똑한 (이)들아

συνετά

똑똑한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐγὼ ἔδωκα αὐτὸν καὶ τὸν Ἐλιὰβ τὸν τοῦ Ἀχισαμὰχ ἐκ φυλῆσ Δὰν καὶ παντὶ συνετῷ καρδίᾳ δέδωκα σύνεσιν, καὶ ποιήσουσι πάντα ὅσα συνέταξά σοι, (Septuagint, Liber Exodus 31:6)

    (70인역 성경, 탈출기 31:6)

  • ἔκδου θυγατέρα, καὶ ἔσῃ τετελεκὼσ ἔργον μέγα, καὶ ἀνδρὶ συνετῷ δώρησαι αὐτήν. (Septuagint, Liber Sirach 7:25)

    (70인역 성경, Liber Sirach 7:25)

  • οὐ γὰρ ὁντινοῦν παραλαβόντεσ ἀποφαίνειν συγγραφέα φαμέν, ἀλλὰ τῷ φύσει συνετῷ καὶ ἄριστα πρὸσ λόγουσ ἠσκημένῳ ὑποδείξειν ὁδουσ τινασ ὀρθάσ, εἰ δὴ τοιαῦται φαίνονται, αἷσ χρώμενοσ θᾶττον ἂν καὶ εὐμαρέστερον τελέσειεν ἄχρι πρὸσ τὸν σκοπόν. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 35 2:2)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 35 2:2)

  • ἀληθὴσ δ’ οὖσα πολλὰ δείκνυσι τῶν ἐνάλων μηδὲν ἀπολειπόμενα τῷ κοινωνικῷ καὶ συνετῷ τοῦ σοφωτάτου τῶν χερσαίων. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 25 6:1)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 25 6:1)

  • ἑπτὰ δὲ μνᾶσ Συνετῷ παιδὶ δίδωμι Σύρου. (Unknown, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 123 2:2)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume V, book 14, chapter 123 2:2)

  • τίσ ὁ ἄνθρωποσ ὁ συνετόσ, καὶ συνέτω τοῦτο̣ καὶ ᾧ λόγοσ στόματοσ Κυρίου πρὸσ αὐτόν, ἀναγγειλάτω ὑμῖν. ἕνεκεν τίνοσ ἀπώλετο ἡ γῆ, ἀνήφθη ὡσ ἔρημοσ παρὰ τὸ μὴ διοδεύεσθαι αὐτήν̣ (Septuagint, Liber Ieremiae 9:12)

    (70인역 성경, 예레미야서 9:12)

유의어

  1. 똑똑한

  2. 이해할 수 있는

  3. intelligently

  4. intelligibly

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION