καθήκω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
καθήκω
καθήξω
Structure:
κατ
(Prefix)
+
ή̔κ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to have come or gone down
- to come down to, come or reach to
- to have come to, came
- is come, [the time], comes
- to be meet, fit, proper, the regular, proper
- it belongs to, beseems, duty it is, that which is meet, fit or proper, one's due or duty, the present state of things, circumstances
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ταῦτα τοίνυν ἐν τῇ Στοᾷ νομοθετεῖται, καὶ πολλοὺσ μὲν ἐξάγουσι τῶν σοφῶν ὡσ ἄμεινον εὐδαιμονοῦντασ πεπαῦσθαι, πολλοὺσ δὲ κατέχουσι τῶν φαύλων ὡσ καθήκοντοσ αὐτοῖσ ζῆν κακοδαιμονοῦντασ. (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 11 2:1)
- "καὶ τίνα λάβω τοῦ καθήκοντοσ ἀρχὴν καὶ ὕλην τῆσ ἀρετῆσ, ἀφεὶσ τὴν φύσιν καὶ τὸ κατὰ φύσιν; (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 232)
- καίτοι τί δήποτ’, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, νομίζετε τὴν μὲν τῶν Παναθηναίων ἑορτὴν καὶ τὴν τῶν Διονυσίων ἀεὶ τοῦ καθήκοντοσ χρόνου γίγνεσθαι, ἄν τε δεινοὶ λάχωσιν ἄν τ’ ἰδιῶται οἱ τούτων ἑκατέρων ἐπιμελούμενοι, εἰσ ἃ τοσαῦτ’ ἀναλίσκεται χρήματα, ὅσ’ οὐδ’ εἰσ ἕνα τῶν ἀποστόλων, καὶ τοσοῦτον ὄχλον καὶ παρασκευὴν ὅσην οὐκ οἶδ’ εἴ τι τῶν ἁπάντων ἔχει, τοὺσ δ’ ἀποστόλουσ πάντασ ὑμῖν ὑστερίζειν τῶν καιρῶν, τὸν εἰσ Μεθώνην, τὸν εἰσ Παγασάσ, τὸν εἰσ Ποτείδαιαν; (Demosthenes, Speeches, 44:1)
- τοῦ γὰρ εἰκότοσ πέρα ἄπεστι πλείω τοῦ καθήκοντοσ χρόνου. (Sophocles, Oedipus Tyrannus, episode 3:8)
- κωλύει γὰρ εἰσ τὸν σύλλογον τὸν ἐν Πύλαισ ἀπαντᾶν, ὃσ ἐξ ἀνάγκησ πρὸ τοῦ καθήκοντοσ ἔμελλε χρόνου γίγνεσθαι. (Aeschines, Speeches, , section 1263)
Synonyms
-
to have come or gone down
-
to come down to
- συγκαταβαίνω (to go or come down with)
- κατίσχω (to come down)
- ἀνήκω (to have come up to, reach up to, reaching up)
- προσικνέομαι (to come to, reach, to reach so far as)
- ἅπτω ( I come up to, reach, gain)
- συγκαταβαίνω (to come down to, agree to)
- καταβαίνω (to step down, to go or come down)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- κατέρχομαι (descending, comes down)
- καθικνέομαι (to come down to, to reach, touch)
- καταβαίνω ( to come down from the tribune)
-
to have come to
- ἱκνέομαι (to come to, came)
- περιτέλλομαι (to go or come round, came round, go round)
- πάρειμι (to have come from)
- περιήκω (to have come round)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- περιέρχομαι (to come round, encompass, came)
- προγίγνομαι (to come forwards, came in sight)
- ἀνήκω (to have come up to, reach up to, reaching up)
- ἥκω (to have come, to be present)
- προήκω (to have advanced, to have come)
- ἀφικάνω (to arrive at, to have come to)
-
is come
Derived
- ἀνήκω (to have come up to, reach up to, reaching up)
- ἀφήκω (to arrive at)
- διήκω (to extend or reach, to go through, pervade)
- εἰσήκω (to have come in, to be about to come in)
- ἐξήκω (to have reached, to have run out or expired, to be over)
- ἐπανήκω (to have come back, to return)
- ἐφήκω (to have arrived, reaches, occupies)
- ἥκω (to have come, to be present, to have reached a point)
- μεθήκω (to be come in quest of)
- παρήκω (to have come alongside, to lie beside, stretch along)
- περιήκω (to have come round to one, that which has fallen to, lot)
- προήκω (to have gone before, be the first, to have advanced)
- προσήκω (to have arrived at, to have come, be near at hand)
- συνήκω (to have come together, to be assembled, to meet)