호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ἵκω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἵκω (나는) 도착하다 |
ἵκεις (너는) 도착하다 |
ἵκει (그는) 도착하다 |
쌍수 | ἵκετον (너희 둘은) 도착하다 |
ἵκετον (그 둘은) 도착하다 |
||
복수 | ἵκομεν (우리는) 도착하다 |
ἵκετε (너희는) 도착하다 |
ἵκουσι(ν) (그들은) 도착하다 |
|
접속법 | 단수 | ἵκω (나는) 도착하자 |
ἵκῃς (너는) 도착하자 |
ἵκῃ (그는) 도착하자 |
쌍수 | ἵκητον (너희 둘은) 도착하자 |
ἵκητον (그 둘은) 도착하자 |
||
복수 | ἵκωμεν (우리는) 도착하자 |
ἵκητε (너희는) 도착하자 |
ἵκωσι(ν) (그들은) 도착하자 |
|
기원법 | 단수 | ἵκοιμι (나는) 도착하기를 (바라다) |
ἵκοις (너는) 도착하기를 (바라다) |
ἵκοι (그는) 도착하기를 (바라다) |
쌍수 | ἵκοιτον (너희 둘은) 도착하기를 (바라다) |
ἱκοίτην (그 둘은) 도착하기를 (바라다) |
||
복수 | ἵκοιμεν (우리는) 도착하기를 (바라다) |
ἵκοιτε (너희는) 도착하기를 (바라다) |
ἵκοιεν (그들은) 도착하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἵκε (너는) 도착해라 |
ἱκέτω (그는) 도착해라 |
|
쌍수 | ἵκετον (너희 둘은) 도착해라 |
ἱκέτων (그 둘은) 도착해라 |
||
복수 | ἵκετε (너희는) 도착해라 |
ἱκόντων, ἱκέτωσαν (그들은) 도착해라 |
||
부정사 | ἵκειν 도착하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἱκων ἱκοντος | ἱκουσα ἱκουσης | ἱκον ἱκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἵκομαι (나는) 도착해지다 |
ἵκει, ἵκῃ (너는) 도착해지다 |
ἵκεται (그는) 도착해지다 |
쌍수 | ἵκεσθον (너희 둘은) 도착해지다 |
ἵκεσθον (그 둘은) 도착해지다 |
||
복수 | ἱκόμεθα (우리는) 도착해지다 |
ἵκεσθε (너희는) 도착해지다 |
ἵκονται (그들은) 도착해지다 |
|
접속법 | 단수 | ἵκωμαι (나는) 도착해지자 |
ἵκῃ (너는) 도착해지자 |
ἵκηται (그는) 도착해지자 |
쌍수 | ἵκησθον (너희 둘은) 도착해지자 |
ἵκησθον (그 둘은) 도착해지자 |
||
복수 | ἱκώμεθα (우리는) 도착해지자 |
ἵκησθε (너희는) 도착해지자 |
ἵκωνται (그들은) 도착해지자 |
|
기원법 | 단수 | ἱκοίμην (나는) 도착해지기를 (바라다) |
ἵκοιο (너는) 도착해지기를 (바라다) |
ἵκοιτο (그는) 도착해지기를 (바라다) |
쌍수 | ἵκοισθον (너희 둘은) 도착해지기를 (바라다) |
ἱκοίσθην (그 둘은) 도착해지기를 (바라다) |
||
복수 | ἱκοίμεθα (우리는) 도착해지기를 (바라다) |
ἵκοισθε (너희는) 도착해지기를 (바라다) |
ἵκοιντο (그들은) 도착해지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ἵκου (너는) 도착해져라 |
ἱκέσθω (그는) 도착해져라 |
|
쌍수 | ἵκεσθον (너희 둘은) 도착해져라 |
ἱκέσθων (그 둘은) 도착해져라 |
||
복수 | ἵκεσθε (너희는) 도착해져라 |
ἱκέσθων, ἱκέσθωσαν (그들은) 도착해져라 |
||
부정사 | ἵκεσθαι 도착해지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ἱκομενος ἱκομενου | ἱκομενη ἱκομενης | ἱκομενον ἱκομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἷκον (나는) 도착하고 있었다 |
ἷκες (너는) 도착하고 있었다 |
ἷκε(ν) (그는) 도착하고 있었다 |
쌍수 | ἵκετον (너희 둘은) 도착하고 있었다 |
ἱκέτην (그 둘은) 도착하고 있었다 |
||
복수 | ἵκομεν (우리는) 도착하고 있었다 |
ἵκετε (너희는) 도착하고 있었다 |
ἷκον (그들은) 도착하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἱκόμην (나는) 도착해지고 있었다 |
ἵκου (너는) 도착해지고 있었다 |
ἵκετο (그는) 도착해지고 있었다 |
쌍수 | ἵκεσθον (너희 둘은) 도착해지고 있었다 |
ἱκέσθην (그 둘은) 도착해지고 있었다 |
||
복수 | ἱκόμεθα (우리는) 도착해지고 있었다 |
ἵκεσθε (너희는) 도착해지고 있었다 |
ἵκοντο (그들은) 도착해지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []