ἐκβάλλω
Non-contract Verb;
Transliteration:
Principal Part:
ἐκβάλλω
ἐκβαλῶ
Structure:
ἐκ
(Prefix)
+
βάλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to throw or cast out of
- to throw ashore
- to cast out of a place, banish
- to expose on a desert island
- to divorce
- to cast out of one's seat, to depose
- (in wrestling) to throw
- to dig wells
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- καὶ κατεβιάζοντο οἱ Αἰγύπτιοι τὸν λαὸν σπουδῇ ἐκβαλεῖν αὐτοὺσ ἐκ τῆσ γῆσ. εἶπαν γάρ, ὅτι πάντεσ ἡμεῖσ ἀποθνήσκομεν. (Septuagint, Liber Exodus 12:33)
- καὶ τίσ ὡσ ὁ λαόσ σου Ἰσραὴλ ἔθνοσ ἄλλο ἐν τῇ γῇ̣ ὡσ ὡδήγησεν αὐτὸν ὁ Θεὸσ τοῦ λυτρώσασθαι αὐτῷ λαόν, τοῦ θέσθαι σε ὄνομα, τοῦ ποιῆσαι μεγαλωσύνην καὶ ἐπιφάνειαν, τοῦ ἐκβαλεῖν σε ἐκ προσώπου τοῦ λαοῦ σου, οὓσ ἐλυτρώσω σεαυτῷ ἐξ Αἰγύπτου, ἔθνη καὶ σκηνώματα̣ (Septuagint, Liber II Samuelis 7:23)
- καὶ οὐκ ἔστιν ὡσ ὁ λαόσ σου Ἰσραὴλ ἔθνοσ ἔτι ἐπὶ τῆσ γῆσ, ὡσ ὡδήγησεν αὐτὸν ὁ Θεὸσ τοῦ λυτρώσασθαι λαὸν ἑαυτῷ, τοῦ θέσθαι ἑαυτῷ ὄνομα μέγα καὶ ἐπιφανέσ, τοῦ ἐκβαλεῖν ἀπὸ προσώπου λαοῦ σου, οὓσ ἐλυτρώσω ἐξ Αἰγύπτου, ἔθνη. (Septuagint, Liber I Paralipomenon 17:21)
- καὶ νῦν ἰδοὺ αὐτοὶ ἐπιχειροῦσιν ἐφ’ ἡμᾶσ ἐξελθεῖν ἐκβαλεῖν ἡμᾶσ ἀπὸ τῆσ κληρονομίασ ἡμῶν, ἧσ ἔδωκασ ἡμῖν. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 20:11)
- καὶ εἰσῆλθον οἱ ἱερεῖσ ἔσω εἰσ τὸν οἶκον Κυρίου ἁγνίσαι καὶ ἐξέβαλον πᾶσαν τὴν ἀκαθαρσίαν τὴν εὑρεθεῖσαν ἐν τῷ οἴκῳ Κυρίου καὶ εἰσ τὴν αὐλὴν οἴκου Κυρίου, καὶ ἐδέξαντο οἱ Λευῖται ἐκβαλεῖν εἰσ τὸν χειμάρρουν Κέδρων ἔξω. (Septuagint, Liber II Paralipomenon 29:16)
Synonyms
-
to throw or cast out of
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon)
- καταχέω (I throw down, cast down, )
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- ἐκβράζω (to throw out, to be cast ashore)
- ἐπιρρίπτω (to cast at, to lay, upon)
- ἐκλαπάζω (to cast out from)
- ῥίπτω (to cast)
- χοανεύω (to cast)
- ῥίπτω (to cast out)
- διαρρίπτω (to cast or throw about, to wag)
- ἀποβάλλω (to throw away, to reject, to cast from one)
- προτίθημι (to throw)
- προσρίπτω (to throw to)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from)
- ἀναρρίπτω (to throw up, to throw up)
- κατερείπω (to throw or cast down, to fall in ruins)
- ῥίπτω (to throw or cast oneself down, to fling oneself)
- ῥίπτω (to cast, forth, hurl)
-
to throw ashore
-
to divorce
-
to throw
- προτίθημι (to throw)
- προσρίπτω (to throw to)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from)
- ἀναρρίπτω (to throw up, to throw up)
- συναναρριπτέω (to throw up together)
- ῥίπτω (to throw off or away)
- ἐκχέω (I throw down)
- ἐφίημι (to throw into)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- προσεπιρρίπτω (to throw to besides)
- παραχώννυμι (to throw up beside)
- ἐπεμβάλλω (to throw against)
- διαρρίπτω (to throw about)
- ὑπορρίπτω (to throw under, to throw)
- ἐπιπροβάλλω (to throw forward)
- ἐκδιφρεύω (to throw from a chariot)
- λυγίζω (to throw, master)
- χόω (to throw or heap up)
- ἐκπαίω (to throw out of, dash, from)
- ἀμφιβάλλω (to throw, to embrace)
- σεύω (to throw, hurl)
- ἀναβάλλω (to throw or toss up)
- ἐξαφρίζομαι (to throw off by foaming)
-
to dig wells
Derived
- ἀμφιβάλλω (to throw or put round, to put them on, to put round oneself)
- ἀναβάλλω (to throw or toss up, to put back, put off)
- ἀποβάλλω (to throw off, to throw off from, to throw away)
- βάλλω ( I throw, cast, hurl)
- διαβάλλω (slander, libel)
- εἰσβάλλω (to throw into, put into, to put on board one's ship)
- ἐμβάλλω (to throw in, put in, to throw)
- ἐνδιαβάλλω (to calumniate in)
- ἐπαναβάλλω (to throw back over, to throw back, defer)
- ἐπεμβάλλω (to put on, to throw down upon, to throw against)
- ἐπιβάλλω (to throw or cast upon, to lay on, to lay on)
- καταβάλλω (to throw down, overthrow, to bring down)
- μεταβάλλω (to throw into a different position, to turn quickly, to throw one's)
- παραβάλλω (to throw beside or by, throw to, to hold out as a bait)
- παρακαταβάλλω (to throw down beside, put, on)
- παρεμβάλλω (to put in beside, insert, interpolate)
- περιβάλλω (to throw round, about, or over)
- προαναβάλλομαι (to say or sing by way of prelude)
- προβάλλω (, to throw or lay before, throw to)
- προδιαβάλλω (to raise prejudices against, beforehand, to have prejudices raised against one)
- προεμβάλλω (to put in or insert before, first striking against, to make the charge)
- προπαραβάλλω (to put beside beforehand, to do so for oneself)
- προσαποβάλλω (to throw away besides)
- προσβάλλω (to strike or dash against, letting, dash against)
- προσδιαβάλλω (to insinuate besides, to slander besides)
- προσεμβάλλω (to throw or put into besides)
- προσπεριβάλλω (to put round besides, to throw or draw round oneself, to be drawn round)
- προυποβάλλω (to put under as a foundation, to be prepared as materials)
- συγκαταβάλλω (to throw down along with)
- συμβάλλω (to throw together, dash together, to unite)
- συνδιαβάλλω (to convey over together, to cross, together)
- συνεισβάλλω (to make an inroad into, together, join in an inroad)
- συνεκβάλλω (to cast out along with, to assist in casting out or expelling)
- συνεμβάλλω (to help in applying, to fall upon also, to join in attacking)
- συνεπιβάλλω (to apply one's mind also, to consider, together)
- ὑπερβάλλω (to throw over or beyond a mark, to overshoot, to force)
- ὑποβάλλω (to throw, put or lay under, to lay under)