Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀποστρέφω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀποστρέφω

Structure: ἀπο (Prefix) + στρέφ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to turn, back, to turn to flight, put to flight, to turn, back from, to twist back, to turn back, avert, to bring back, recall
  2. to turn away, to divert, to avert
  3. to turn back
  4. to have, bent back, to have, twisted
  5. to turn away from, hostile
  6. to turn oneself about, turn back, to turn and flee
  7. to fall off from, desert

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποστρέφω ἀποστρέφεις ἀποστρέφει
Dual ἀποστρέφετον ἀποστρέφετον
Plural ἀποστρέφομεν ἀποστρέφετε ἀποστρέφουσιν*
SubjunctiveSingular ἀποστρέφω ἀποστρέφῃς ἀποστρέφῃ
Dual ἀποστρέφητον ἀποστρέφητον
Plural ἀποστρέφωμεν ἀποστρέφητε ἀποστρέφωσιν*
OptativeSingular ἀποστρέφοιμι ἀποστρέφοις ἀποστρέφοι
Dual ἀποστρέφοιτον ἀποστρεφοίτην
Plural ἀποστρέφοιμεν ἀποστρέφοιτε ἀποστρέφοιεν
ImperativeSingular ἀποστρέφε ἀποστρεφέτω
Dual ἀποστρέφετον ἀποστρεφέτων
Plural ἀποστρέφετε ἀποστρεφόντων, ἀποστρεφέτωσαν
Infinitive ἀποστρέφειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποστρεφων ἀποστρεφοντος ἀποστρεφουσα ἀποστρεφουσης ἀποστρεφον ἀποστρεφοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποστρέφομαι ἀποστρέφει, ἀποστρέφῃ ἀποστρέφεται
Dual ἀποστρέφεσθον ἀποστρέφεσθον
Plural ἀποστρεφόμεθα ἀποστρέφεσθε ἀποστρέφονται
SubjunctiveSingular ἀποστρέφωμαι ἀποστρέφῃ ἀποστρέφηται
Dual ἀποστρέφησθον ἀποστρέφησθον
Plural ἀποστρεφώμεθα ἀποστρέφησθε ἀποστρέφωνται
OptativeSingular ἀποστρεφοίμην ἀποστρέφοιο ἀποστρέφοιτο
Dual ἀποστρέφοισθον ἀποστρεφοίσθην
Plural ἀποστρεφοίμεθα ἀποστρέφοισθε ἀποστρέφοιντο
ImperativeSingular ἀποστρέφου ἀποστρεφέσθω
Dual ἀποστρέφεσθον ἀποστρεφέσθων
Plural ἀποστρέφεσθε ἀποστρεφέσθων, ἀποστρεφέσθωσαν
Infinitive ἀποστρέφεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποστρεφομενος ἀποστρεφομενου ἀποστρεφομενη ἀποστρεφομενης ἀποστρεφομενον ἀποστρεφομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • "τούτου γὰρ οὐδέν ἐστιν ἐρωτικώτεροσ ὁ μὴ διὰ κέρδοσ ἀλλ’ ἀφροδισίων ἕνεκα καὶ συνουσίασ ὑπομένων γυναῖκα μοχθηρὰν καὶ ἄστοργον ὥσπερ Στρατοκλεῖ τῷ ῥήτορι Φιλιππίδησ ὁ κωμικὸσ ἐπεγγελῶν ἐποίησεν ἀποστρεφομένησ τὴν κορυφὴν φιλεῖσ μόλισ εἰ δ’ οὖν καὶ τοῦτο τὸ πάθοσ δεῖ καλεῖν Ἔρωτα, θῆλυν καὶ νόθον ὥσπερ εἰσ Κυνόσαργεσ συντελοῦντα τὴν γυναικωνῖτιν· (Plutarch, Amatorius, section 4 2:12)
  • ταῦτα δὲ λεγούσησ τῆσ γυναικὸσ οὐχ ὅπωσ ἐπέσχον, ἀλλὰ καὶ τῆσ τιτθῆσ τὸ κυμβίον λαβούσησ παρακείμενον αὐτῇ, ἐξ οὗ ἔπινεν, καὶ ἐνθεμένησ εἰσ τὸν κόλπον, ἵνα μὴ οὗτοι λάβοιεν, ἐπειδὴ εἶδεν ἔνδον ὄντασ αὐτούσ, κατιδόντεσ αὐτὴν οὕτω διέθεσαν ἀφαιρούμενοι τὸ κυμβίον Θεόφημοσ καὶ Εὐέργοσ ἁδελφὸσ αὐτοῦ οὑτοσί, ὥστε ὕφαιμοι μὲν οἱ βραχίονεσ καὶ οἱ καρποὶ τῶν χειρῶν αὐτῆσ ἐγένοντο ἀποστρεφομένησ τὼ χεῖρε καὶ ἑλκομένησ ὑπὸ τούτων ἀφαιρουμένων τὸ κυμβίον, ἀμυχὰσ δ’ ἐν τῷ τραχήλῳ εἶχεν ἀγχομένη, πελιὸν δὲ τὸ στῆθοσ. (Demosthenes, Speeches 41-50, 75:1)

Synonyms

  1. to turn away

  2. to turn back

  3. to turn away from

  4. to turn oneself about

  5. to fall off from

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION