Ancient Greek-English Dictionary Language

ἀποστρέφω

Non-contract Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: ἀποστρέφω

Structure: ἀπο (Prefix) + στρέφ (Stem) + ω (Ending)

Sense

  1. to turn, back, to turn to flight, put to flight, to turn, back from, to twist back, to turn back, avert, to bring back, recall
  2. to turn away, to divert, to avert
  3. to turn back
  4. to have, bent back, to have, twisted
  5. to turn away from, hostile
  6. to turn oneself about, turn back, to turn and flee
  7. to fall off from, desert

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποστρέφω ἀποστρέφεις ἀποστρέφει
Dual ἀποστρέφετον ἀποστρέφετον
Plural ἀποστρέφομεν ἀποστρέφετε ἀποστρέφουσιν*
SubjunctiveSingular ἀποστρέφω ἀποστρέφῃς ἀποστρέφῃ
Dual ἀποστρέφητον ἀποστρέφητον
Plural ἀποστρέφωμεν ἀποστρέφητε ἀποστρέφωσιν*
OptativeSingular ἀποστρέφοιμι ἀποστρέφοις ἀποστρέφοι
Dual ἀποστρέφοιτον ἀποστρεφοίτην
Plural ἀποστρέφοιμεν ἀποστρέφοιτε ἀποστρέφοιεν
ImperativeSingular ἀποστρέφε ἀποστρεφέτω
Dual ἀποστρέφετον ἀποστρεφέτων
Plural ἀποστρέφετε ἀποστρεφόντων, ἀποστρεφέτωσαν
Infinitive ἀποστρέφειν
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποστρεφων ἀποστρεφοντος ἀποστρεφουσα ἀποστρεφουσης ἀποστρεφον ἀποστρεφοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular ἀποστρέφομαι ἀποστρέφει, ἀποστρέφῃ ἀποστρέφεται
Dual ἀποστρέφεσθον ἀποστρέφεσθον
Plural ἀποστρεφόμεθα ἀποστρέφεσθε ἀποστρέφονται
SubjunctiveSingular ἀποστρέφωμαι ἀποστρέφῃ ἀποστρέφηται
Dual ἀποστρέφησθον ἀποστρέφησθον
Plural ἀποστρεφώμεθα ἀποστρέφησθε ἀποστρέφωνται
OptativeSingular ἀποστρεφοίμην ἀποστρέφοιο ἀποστρέφοιτο
Dual ἀποστρέφοισθον ἀποστρεφοίσθην
Plural ἀποστρεφοίμεθα ἀποστρέφοισθε ἀποστρέφοιντο
ImperativeSingular ἀποστρέφου ἀποστρεφέσθω
Dual ἀποστρέφεσθον ἀποστρεφέσθων
Plural ἀποστρέφεσθε ἀποστρεφέσθων, ἀποστρεφέσθωσαν
Infinitive ἀποστρέφεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
ἀποστρεφομενος ἀποστρεφομενου ἀποστρεφομενη ἀποστρεφομενης ἀποστρεφομενον ἀποστρεφομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • οἱ γὰρ ἐπαινούμενοι πρὸσ αὐτῶν μισοῦσι μᾶλλον καὶ ἀποστρέφονται ὡσ κόλακασ, εὖ ποιοῦντεσ, καὶ μάλιστα ἢν ἀνδρώδεισ τὰσ γνώμασ ὦσιν· (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 122)
  • "μὲν ἡμῖν ὡσ ἐπῆλθεν εἴρηται μουσικὴν δ’ ὅσασ ἡδονὰσ καὶ χάριτασ οἱάσ φέρουσαν ἀποστρέφονται καὶ φεύγουσι, βουλόμενοσ οὐκ ἄν τισ ἐκλάθοιτο, δι’ ἀτοπίαν ὧν Ἐπίκουροσ λέγει φιλοθέωρον μὲν ἀποφαίνων τὸν σοφὸν ἐν ταῖσ Διαπορίαισ καὶ χαίροντα παρ’ ὁντινοῦν ἕτερον ἀκροάμασι καὶ θεάμασι Διονυσιακοῖσ,, προβλήμασι δὲ μουσικοῖσ καὶ κριτικῶν φιλολόγοισ ζητήμασιν οὐδὲ παρὰ πότον διδοὺσ χώραν, ἀλλὰ καὶ τοῖσ φιλομούσοισ τῶν βασιλέων παραινῶν στρατιωτικὰ διηγήματα καὶ φορτικὰσ βωμολοχίασ ὑπομένειν μᾶλλον ἐν τοῖσ συμποσίοισ ἢ λόγουσ περὶ μουσικῶν καὶ ποιητικῶν προβλημάτων περαινομένουσ. (Plutarch, Non posse suaviter vivi secundum Epicurum, section 132)
  • ὡσ δὲ ἥ τε σάλπιγξ ἐφθέγξατο καὶ οἱ ἀμφὶ Πτολεμαῖον προσέκειντο αὐτοῖσ τοὺσ ἀεὶ ἐκπίπτοντασ διὰ τῶν ἁμαξῶν κατακαίνοντεσ, ἐνταῦθα δὴ ἀποστρέφονται αὖθισ ἐσ τὴν πόλιν. (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 24 3:2)
  • "ὅθεν οὐ προσβλέπουσιν οἱ χαραδριοὶ τοὺσ τὸν ἴκτερον ἔχοντασ οὐδὲ καρτεροῦσιν, ἀλλ’ ἀποστρέφονται καὶ τὰ ὄμματα συγκλείσαντεσ ἔχουσιν· (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 5, 4:18)
  • καὶ ὅταν συνερχομένων εἰσ μάχην στρατῶν ἢ διοσημία φανῇ αἰφνίδιοσ ἢ τῆσ γῆσ γένηται σεισμόσ, ἀποστρέφονται εὐθὺσ οἱ ἄνθρωποι καὶ ἀποχωροῦσιν ἀπ̓ ἀλλήλων, ὡσ τῶν θεῶν οὐ βουλομένων αὐτοὺσ μάχεσθαι. (Dio, Chrysostom, Orationes, 34:3)

Synonyms

  1. to turn away

  2. to turn back

  3. to turn away from

  4. to turn oneself about

  5. to fall off from

Related

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION