헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐκβάλλω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐκβάλλω ἐκβαλῶ

형태분석: ἐκ (접두사) + βάλλ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 밖으로 던지다
  2. 물가에 던지다
  3. 추방하다, 쫓아내다, 제거하다
  4. 황무지에 버리다
  5. 이혼하다
  6. 면직하다, 해임하다
  7. 던지다
  8. 우물을 파다
  1. to throw or cast out of
  2. to throw ashore
  3. to cast out of a place, banish
  4. to expose on a desert island
  5. to divorce
  6. to cast out of one's seat, to depose
  7. (in wrestling) to throw
  8. to dig wells

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκβάλλω

(나는) 밖으로 던진다

ἐκβάλλεις

(너는) 밖으로 던진다

ἐκβάλλει

(그는) 밖으로 던진다

쌍수 ἐκβάλλετον

(너희 둘은) 밖으로 던진다

ἐκβάλλετον

(그 둘은) 밖으로 던진다

복수 ἐκβάλλομεν

(우리는) 밖으로 던진다

ἐκβάλλετε

(너희는) 밖으로 던진다

ἐκβάλλουσιν*

(그들은) 밖으로 던진다

접속법단수 ἐκβάλλω

(나는) 밖으로 던지자

ἐκβάλλῃς

(너는) 밖으로 던지자

ἐκβάλλῃ

(그는) 밖으로 던지자

쌍수 ἐκβάλλητον

(너희 둘은) 밖으로 던지자

ἐκβάλλητον

(그 둘은) 밖으로 던지자

복수 ἐκβάλλωμεν

(우리는) 밖으로 던지자

ἐκβάλλητε

(너희는) 밖으로 던지자

ἐκβάλλωσιν*

(그들은) 밖으로 던지자

기원법단수 ἐκβάλλοιμι

(나는) 밖으로 던지기를 (바라다)

ἐκβάλλοις

(너는) 밖으로 던지기를 (바라다)

ἐκβάλλοι

(그는) 밖으로 던지기를 (바라다)

쌍수 ἐκβάλλοιτον

(너희 둘은) 밖으로 던지기를 (바라다)

ἐκβαλλοίτην

(그 둘은) 밖으로 던지기를 (바라다)

복수 ἐκβάλλοιμεν

(우리는) 밖으로 던지기를 (바라다)

ἐκβάλλοιτε

(너희는) 밖으로 던지기를 (바라다)

ἐκβάλλοιεν

(그들은) 밖으로 던지기를 (바라다)

명령법단수 ἐκβάλλε

(너는) 밖으로 던져라

ἐκβαλλέτω

(그는) 밖으로 던져라

쌍수 ἐκβάλλετον

(너희 둘은) 밖으로 던져라

ἐκβαλλέτων

(그 둘은) 밖으로 던져라

복수 ἐκβάλλετε

(너희는) 밖으로 던져라

ἐκβαλλόντων, ἐκβαλλέτωσαν

(그들은) 밖으로 던져라

부정사 ἐκβάλλειν

밖으로 던지는 것

분사 남성여성중성
ἐκβαλλων

ἐκβαλλοντος

ἐκβαλλουσα

ἐκβαλλουσης

ἐκβαλλον

ἐκβαλλοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκβάλλομαι

(나는) 밖으로 던져진다

ἐκβάλλει, ἐκβάλλῃ

(너는) 밖으로 던져진다

ἐκβάλλεται

(그는) 밖으로 던져진다

쌍수 ἐκβάλλεσθον

(너희 둘은) 밖으로 던져진다

ἐκβάλλεσθον

(그 둘은) 밖으로 던져진다

복수 ἐκβαλλόμεθα

(우리는) 밖으로 던져진다

ἐκβάλλεσθε

(너희는) 밖으로 던져진다

ἐκβάλλονται

(그들은) 밖으로 던져진다

접속법단수 ἐκβάλλωμαι

(나는) 밖으로 던져지자

ἐκβάλλῃ

(너는) 밖으로 던져지자

ἐκβάλληται

(그는) 밖으로 던져지자

쌍수 ἐκβάλλησθον

(너희 둘은) 밖으로 던져지자

ἐκβάλλησθον

(그 둘은) 밖으로 던져지자

복수 ἐκβαλλώμεθα

(우리는) 밖으로 던져지자

ἐκβάλλησθε

(너희는) 밖으로 던져지자

ἐκβάλλωνται

(그들은) 밖으로 던져지자

기원법단수 ἐκβαλλοίμην

(나는) 밖으로 던져지기를 (바라다)

ἐκβάλλοιο

(너는) 밖으로 던져지기를 (바라다)

ἐκβάλλοιτο

(그는) 밖으로 던져지기를 (바라다)

쌍수 ἐκβάλλοισθον

(너희 둘은) 밖으로 던져지기를 (바라다)

ἐκβαλλοίσθην

(그 둘은) 밖으로 던져지기를 (바라다)

복수 ἐκβαλλοίμεθα

(우리는) 밖으로 던져지기를 (바라다)

ἐκβάλλοισθε

(너희는) 밖으로 던져지기를 (바라다)

ἐκβάλλοιντο

(그들은) 밖으로 던져지기를 (바라다)

명령법단수 ἐκβάλλου

(너는) 밖으로 던져져라

ἐκβαλλέσθω

(그는) 밖으로 던져져라

쌍수 ἐκβάλλεσθον

(너희 둘은) 밖으로 던져져라

ἐκβαλλέσθων

(그 둘은) 밖으로 던져져라

복수 ἐκβάλλεσθε

(너희는) 밖으로 던져져라

ἐκβαλλέσθων, ἐκβαλλέσθωσαν

(그들은) 밖으로 던져져라

부정사 ἐκβάλλεσθαι

밖으로 던져지는 것

분사 남성여성중성
ἐκβαλλομενος

ἐκβαλλομενου

ἐκβαλλομενη

ἐκβαλλομενης

ἐκβαλλομενον

ἐκβαλλομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκβαλῶ

(나는) 밖으로 던지겠다

ἐκβαλεῖς

(너는) 밖으로 던지겠다

ἐκβαλεῖ

(그는) 밖으로 던지겠다

쌍수 ἐκβαλεῖτον

(너희 둘은) 밖으로 던지겠다

ἐκβαλεῖτον

(그 둘은) 밖으로 던지겠다

복수 ἐκβαλοῦμεν

(우리는) 밖으로 던지겠다

ἐκβαλεῖτε

(너희는) 밖으로 던지겠다

ἐκβαλοῦσιν*

(그들은) 밖으로 던지겠다

기원법단수 ἐκβαλοῖμι

(나는) 밖으로 던지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοῖς

(너는) 밖으로 던지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοῖ

(그는) 밖으로 던지겠기를 (바라다)

쌍수 ἐκβαλοῖτον

(너희 둘은) 밖으로 던지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοίτην

(그 둘은) 밖으로 던지겠기를 (바라다)

복수 ἐκβαλοῖμεν

(우리는) 밖으로 던지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοῖτε

(너희는) 밖으로 던지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοῖεν

(그들은) 밖으로 던지겠기를 (바라다)

부정사 ἐκβαλεῖν

밖으로 던질 것

분사 남성여성중성
ἐκβαλων

ἐκβαλουντος

ἐκβαλουσα

ἐκβαλουσης

ἐκβαλουν

ἐκβαλουντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκβαλοῦμαι

(나는) 밖으로 던져지겠다

ἐκβαλεῖ, ἐκβαλῇ

(너는) 밖으로 던져지겠다

ἐκβαλεῖται

(그는) 밖으로 던져지겠다

쌍수 ἐκβαλεῖσθον

(너희 둘은) 밖으로 던져지겠다

ἐκβαλεῖσθον

(그 둘은) 밖으로 던져지겠다

복수 ἐκβαλούμεθα

(우리는) 밖으로 던져지겠다

ἐκβαλεῖσθε

(너희는) 밖으로 던져지겠다

ἐκβαλοῦνται

(그들은) 밖으로 던져지겠다

기원법단수 ἐκβαλοίμην

(나는) 밖으로 던져지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοῖο

(너는) 밖으로 던져지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοῖτο

(그는) 밖으로 던져지겠기를 (바라다)

쌍수 ἐκβαλοῖσθον

(너희 둘은) 밖으로 던져지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοίσθην

(그 둘은) 밖으로 던져지겠기를 (바라다)

복수 ἐκβαλοίμεθα

(우리는) 밖으로 던져지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοῖσθε

(너희는) 밖으로 던져지겠기를 (바라다)

ἐκβαλοῖντο

(그들은) 밖으로 던져지겠기를 (바라다)

부정사 ἐκβαλεῖσθαι

밖으로 던져질 것

분사 남성여성중성
ἐκβαλουμενος

ἐκβαλουμενου

ἐκβαλουμενη

ἐκβαλουμενης

ἐκβαλουμενον

ἐκβαλουμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξέβαλλον

(나는) 밖으로 던지고 있었다

ἐξέβαλλες

(너는) 밖으로 던지고 있었다

ἐξέβαλλεν*

(그는) 밖으로 던지고 있었다

쌍수 ἐξεβάλλετον

(너희 둘은) 밖으로 던지고 있었다

ἐξεβαλλέτην

(그 둘은) 밖으로 던지고 있었다

복수 ἐξεβάλλομεν

(우리는) 밖으로 던지고 있었다

ἐξεβάλλετε

(너희는) 밖으로 던지고 있었다

ἐξέβαλλον

(그들은) 밖으로 던지고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξεβαλλόμην

(나는) 밖으로 던져지고 있었다

ἐξεβάλλου

(너는) 밖으로 던져지고 있었다

ἐξεβάλλετο

(그는) 밖으로 던져지고 있었다

쌍수 ἐξεβάλλεσθον

(너희 둘은) 밖으로 던져지고 있었다

ἐξεβαλλέσθην

(그 둘은) 밖으로 던져지고 있었다

복수 ἐξεβαλλόμεθα

(우리는) 밖으로 던져지고 있었다

ἐξεβάλλεσθε

(너희는) 밖으로 던져지고 있었다

ἐξεβάλλοντο

(그들은) 밖으로 던져지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ ἐκβάλλεισ με σήμερον ἀπὸ προσώπου τῆσ γῆσ καὶ ἀπὸ τοῦ προσώπου σου κρυβήσομαι, καὶ ἔσομαι στένων καὶ τρέμων ἐπὶ τῆσ γῆσ, καὶ ἔσται πᾶσ ὁ εὑρίσκων με, ἀποκτενεῖ με. (Septuagint, Liber Genesis 4:14)

    (70인역 성경, 창세기 4:14)

  • παραγενόμενοι δὲ οἱ ποιμένεσ ἐξέβαλλον αὐτάσ. ἀναστὰσ δὲ Μωυσῆσ ἐρρύσατο αὐτὰσ καὶ ἤντλησεν αὐταῖσ καὶ ἐπότισε τὰ πρόβατα αὐτῶν. (Septuagint, Liber Exodus 2:17)

    (70인역 성경, 탈출기 2:17)

  • ΚΑΙ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἤδη ὄψει ἃ ποιήσω τῷ Φαραώ. ἐν γὰρ χειρὶ κραταιᾷ ἐξαποστελεῖ αὐτοὺσ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ἐκβαλεῖ αὐτοὺσ ἐκ τῆσ γῆσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 6:1)

    (70인역 성경, 탈출기 6:1)

  • ΕΙΠΕ δὲ Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἔτι μίαν πληγὴν ἐγὼ ἐπάξω ἐπὶ Φαραὼ καὶ ἐπ̓ Αἴγυπτον, καὶ μετὰ ταῦτα ἐξαποστελεῖ ὑμᾶσ ἐντεῦθεν. ὅταν δὲ ἐξαποστέλλῃ ὑμᾶσ, σὺν παντὶ ἐκβαλεῖ ὑμᾶσ ἐκβολῇ. (Septuagint, Liber Exodus 11:1)

    (70인역 성경, 탈출기 11:1)

  • καὶ κατεβιάζοντο οἱ Αἰγύπτιοι τὸν λαὸν σπουδῇ ἐκβαλεῖν αὐτοὺσ ἐκ τῆσ γῆσ. εἶπαν γάρ, ὅτι πάντεσ ἡμεῖσ ἀποθνήσκομεν. (Septuagint, Liber Exodus 12:33)

    (70인역 성경, 탈출기 12:33)

  • πρόσεχε σὺ πάντα, ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι. ἰδοὺ ἐγὼ ἐκβάλλω πρὸ προσώπου ὑμῶν τὸν Ἀμορραῖον καὶ Χαναναῖον καὶ Φερεζαῖον καὶ Χετταῖον καὶ Εὐαῖον καὶ Γεργεσαῖον καὶ Ἰεβουσαῖον. (Septuagint, Liber Exodus 34:11)

    (70인역 성경, 탈출기 34:11)

  • τί ἔτι ἐκβάλλω τοὺσ δορυφόρουσ; (Epictetus, Works, book 4, 88:3)

    (에픽테토스, Works, book 4, 88:3)

  • " ἐρωτώμενοσ διὰ τί ὀλίγουσ ἔχει μαθητάσ, ἔφη, "ὅτι ἀργυρέᾳ αὐτοὺσ ἐκβάλλω ῥάβδῳ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. a'. ANTISQENHS 4:3)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, , Kef. a'. ANTISQENHS 4:3)

  • καὶ εἰ ἐγὼ ἐν Βεεζεβοὺλ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, οἱ υἱοὶ ὑμῶν ἐν τίνι ἐκβάλλουσιν; (, chapter 11 64:1)

    (, chapter 11 64:1)

  • εἰ δὲ ἐν πνεύματι θεοῦ ἐγὼ ἐκβάλλω τὰ δαιμόνια, ἄρα ἔφθασεν ἐφ’ ὑμᾶσ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. (, chapter 11 65:1)

    (, chapter 11 65:1)

유의어

  1. 밖으로 던지다

  2. 물가에 던지다

  3. 이혼하다

  4. 던지다

  5. 우물을 파다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION