헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύνδενδρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύνδενδρος σύνδενδρον

형태분석: συνδενδρ (어간) + ος (어미)

어원: de/ndron

  1. thickly-wooded

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύνδενδρος

(이)가

σύνδενδρον

(것)가

속격 συνδένδρου

(이)의

συνδένδρου

(것)의

여격 συνδένδρῳ

(이)에게

συνδένδρῳ

(것)에게

대격 σύνδενδρον

(이)를

σύνδενδρον

(것)를

호격 σύνδενδρε

(이)야

σύνδενδρον

(것)야

쌍수주/대/호 συνδένδρω

(이)들이

συνδένδρω

(것)들이

속/여 συνδένδροιν

(이)들의

συνδένδροιν

(것)들의

복수주격 σύνδενδροι

(이)들이

σύνδενδρα

(것)들이

속격 συνδένδρων

(이)들의

συνδένδρων

(것)들의

여격 συνδένδροις

(이)들에게

συνδένδροις

(것)들에게

대격 συνδένδρους

(이)들을

σύνδενδρα

(것)들을

호격 σύνδενδροι

(이)들아

σύνδενδρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • γίγνεται, οἷν ὁμίχλη ἢ κονιορτὸσ πολὺσ ἄνω φερόμενοσ ἢ ἥλιοσ κατὰ προσώπου ἀντιλάμπων ἢ νιφετὸσ συνεχὴσ ἢ ὕδωρ λάβρον ἐξ οὐρανοῦ ἢ τόποι σύνδενδροι ἢ γήλοφοι ἀνεστηκότεσ, ὡσ μὴ πάσῃ τῇ φάλαγγι ὁρατὰ γίγνεσθαι τὰ σημεῖα. (Arrian, chapter 27 6:1)

    (아리아노스, chapter 27 6:1)

  • καὶ ἔν τινι κατακρυβεῖσα συνδένδρῳ, τὸ μέλλον ἀπεκαραδόκει. (Plutarch, Parallela minora, section 213)

    (플루타르코스, Parallela minora, section 213)

  • καὶ ἔν τινι κατακρυβεῖσα συνδένδρῳ, τὸ μέλλον ἀπεκαραδόκει. (Plutarch, Parallela minora, section 21 1:1)

    (플루타르코스, Parallela minora, section 21 1:1)

  • κατοικεῖν δ’ αὐτοὺσ τῶν ὀρῶν τοὺσ συνδένδρουσ καὶ φαραγγώδεισ τόπουσ καὶ τὸ σύνολον τοὺσ ἔχοντασ σκέπην καὶ ὑπόδυσιν φυσικήν, διὰ τὸ μήπω κατασκευὰσ οἰκιῶν εὑρῆσθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 65 1:3)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, book 5, chapter 65 1:3)

  • οὐ δύνανται κατὰ τὰσ νομὰσ συνακολουθεῖν οἱ ποιμαίνοντεσ τοῖσ θρέμμασι διὰ τὸ σύνδενδρον καὶ κρημνώδη καὶ τραχεῖαν εἶναι τὴν νῆσον· (Polybius, Histories, book 12, chapter 4 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 12, chapter 4 2:1)

유의어

  1. thickly-wooded

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION