ἐξικνέομαι
ε-contract Verb;
이상동사
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
ἐξικνέομαι
ἐξικνίξομαι
ἐξικόμην
Structure:
ἐξ
(Prefix)
+
ἱκνέ
(Stem)
+
ομαι
(Ending)
Sense
- to reach, arrive at
- to come to
- to arrive at or reach, to complete, accomplish
- to reach, I can get by inquiry
- to be sufficient
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἀνθρώπων καὶ ἁβρῶν, οὐκ οἶσθα ὡσ πρὸ σοῦ μύριοι μετὰ Κλεάρχου ἀνελθόντεσ ἐκράτησαν οὐδ̓ ἐσ χεῖρασ ὑπομεινάντων ἐλθεῖν ἐκείνων, ἀλλὰ πρὶν ἢ τὸ τόξευμα ἐξικνεῖσθαι φυγόντων; (Lucian, Dialogi mortuorum, 4:1)
- "πρόσλαβε δὲ τῷ Σόλωνι καὶ τὸν Αἰσχύλον λέγοντα σέβασ δὲ μηρῶν ἁγνὸν οὐκ ἐπῃδέσω, ὦ δυσχάριστε τῶν πυκνῶν φιλημάτων ἕτεροι μὲν γὰρ καταγελῶσιν αὐτῶν, εἰ καθάπερ θύτασ καὶ μάντεισ εἰσ τὰ μηρία καὶ τὴν ὀσφὺν ἀποβλέπειν τοὺσ ἐραστὰσ κελεύουσιν ἐγὼ δὲ παμμέγεθεσ τοῦτο ποιοῦμαι σημεῖον ὑπὲρ τῶν γυναικῶν εἰ γὰρ ἡ παρὰ φύσιν ὁμιλία πρὸσ ἄρρενασ οὐκ ἀναιρεῖ τὴν ἐρωτικὴν εὔνοιαν οὐδὲ βλάπτει, πολὺ μᾶλλον εἰκόσ ἐστι τὸν γυναικῶν ἢ ἀνδρῶν ἔρωτα τῇ φύσει χρώμενον εἰσ φιλίαν διὰ χάριτοσ ἐξικνεῖσθαι. (Plutarch, Amatorius, section 53)
- "ὡσ γὰρ οἱ παῖδεσ ἴριδασ μᾶλλον καὶ ἅλωσ καὶ κομήτασ ἢ σελήνην καὶ ἥλιον ὁρῶντεσ γεγήθασι καὶ ἀγαπῶσι, καὶ οὗτοι τὰ αἰνίγματα καὶ τὰσ ἀλληγορίασ καὶ τὰσ μεταφορὰσ τῆσ μαντικῆσ ἀνακλάσεισ οὔσασ πρὸσ τὸ θνητὸν καὶ φανταστικόν, ἐπιποθοῦσι κἂν τὴν αἰτίαν μὴ ἱκανῶσ πύθωνται τῆσ μεταβολῆσ, ἀπίασι τοῦ θεοῦ καταγνόντεσ, οὐχ ἡμῶν οὐδ’ αὑτῶν ὡσ ἀδυνάτων ὄντων ἐξικνεῖσθαι τῷ λογισμῷ πρὸσ τὴν τοῦ θεοῦ διάνοιαν. (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 303)
- "εὐήθέσ ἐστιν ἐκεῖ μὴ φάναι τῆσ γῆσ ἐξικνεῖσθαι τὴν σκιάν, ὅπου ἡ σκιὰ τῆσ σελήνησ ἐπιπίπτουσα τῇ ὄψει καὶ διήκουσα πρὸσ τὴν γῆν ἔκλειψιν ἡλίου ποιεῖ. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 21 5:1)
- οὐδὲν γὰρ εἰσ αἴσθησιν ἐξικνεῖσθαι, ᾧ μή τι γῆσ ἐμμέμικται καὶ φωτόσ. (Plutarch, De faciae quae in orbe lunae apparet, section 29 5:1)
Synonyms
-
to reach
-
to come to
- παραβάλλω (to come n)
- εἰσαφικάνω (to come to)
- ἐκπεράω (to go or come out of)
- ἐκπίπτω (to come out)
- ἵκω (to come to)
- προσέρχομαι (to come or go to)
- ἑρπύζω (to go, come)
- ἕρπω ( I go or come)
- ἔρχομαι (I come, go)
- ἐξέρχομαι (to go out, come out )
- ἔξειμι (to go out, come out)
- συνεξέρχομαι (to go or come out with)
- ἱκνέομαι (to come)
- βλώσκω (come, go)
- βάσκω ( come, go)
- σύνειμι (to come in)
- ἀφικνέομαι (to come)
- ἀγρέω (come, come on)
- ἀμείβω (comes on)
- συμπορεύομαι (to come together)
- συνεκπεράω (to come out together)
- ἱκνέομαι (to come upon)
- προσέρπω (to come to or upon)
- προσβαίνω (to come upon)
- ἵκω (come upon, upon)
- ἔπειμι (to come upon)
- περίειμι (to come round to)
- περιέρχομαι (to come round)
- περινίσσομαι (to come round)
- περιβαίνω (to come round)
- συγκαταβαίνω (to go or come down with)
- κατίσχω (to come down)
- ἀφικνέομαι (to come into)
- ἐπεισέρχομαι (to come in besides)
- προσνίσσομαι (to come against)
- πάρειμι (to have come from)
- προεισέρχομαι (to come or go in before)
- ἐξάνειμι (to come back from)
- καθήκω (is come, [the time], comes)
- πρόσειμι (to come on, be at hand)
- παρίστημι (I come, I am at hand)
- ἐπεισέρχομαι (to come in after)
- ἔξειμι (to come forth)
- ἐξανέρχομαι (to come forth from)
- ἐξορίζω (to come forth from)
- συνανύτω (to come to an end with)
- ἀνύω (to come to an end)
- περαίνω (to come to an end, end)
- τελευτάω (to come to an end)
- πελάζω (come near)
- ἐπιπίλναμαι (to come near)
- προσχρίμπτω (to come near)
- προπορεύομαι (to come forward)
- πρόσειμι (to come forward)
- ἐπέρχομαι (to come on, return)
- προσστείχω (to go or come towards)
- ὑπαντάω (to come or go to meet)
- ἐπιχορεύω (to come dancing on)
- ἀναδύνω (to come up, rise)
- συγγίγνομαι (to come to assist)
- προσνίσσομαι (to come or go to, to approach)
- ἐπιδημέω (to come home)
- προσαμύνω (to come to aid)
-
to arrive at or reach
-
to reach
-
to be sufficient
Derived
- ἀφικνέομαι (to come to, from, to arrive at)
- διικνέομαι (to go through, penetrate, to reach)
- εἰσαφικνέομαι (to come into or to, reach or arrive at)
- εἰσικνέομαι (to go into, penetrate)
- ἐφικνέομαι (to reach at, aim at, to reach or extend)
- ἱκνέομαι (to come, to come to, came)
- καθικνέομαι (to come down to, to reach, touch)
- προαφικνέομαι (to arrive first)
- προσαφικνέομαι (to arrive at, to arrive and join, to approach)
- προσικνέομαι (to come to, reach, to reach so far as)
- συνικνέομαι (to pertain to, interest)