헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐξικνέομαι

ε 축약 동사; 이상동사 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐξικνέομαι ἐξικνίξομαι ἐξικόμην

형태분석: ἐξ (접두사) + ἱκνέ (어간) + ομαι (인칭어미)

  1. 도달하다, 도착하다, 닿다
  2. 도착하다, 도달하다
  3. 완성하다, 수행하다, 완료하다, 채우다
  4. 도달하다, 닿다, 도착하다
  1. to reach, arrive at
  2. to come to
  3. to arrive at or reach, to complete, accomplish
  4. to reach, I can get by inquiry
  5. to be sufficient

활용 정보

현재 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξικνοῦμαι

(나는) 도달한다

ἐξικνεῖ, ἐξικνῇ

(너는) 도달한다

ἐξικνεῖται

(그는) 도달한다

쌍수 ἐξικνεῖσθον

(너희 둘은) 도달한다

ἐξικνεῖσθον

(그 둘은) 도달한다

복수 ἐξικνούμεθα

(우리는) 도달한다

ἐξικνεῖσθε

(너희는) 도달한다

ἐξικνοῦνται

(그들은) 도달한다

접속법단수 ἐξικνῶμαι

(나는) 도달하자

ἐξικνῇ

(너는) 도달하자

ἐξικνῆται

(그는) 도달하자

쌍수 ἐξικνῆσθον

(너희 둘은) 도달하자

ἐξικνῆσθον

(그 둘은) 도달하자

복수 ἐξικνώμεθα

(우리는) 도달하자

ἐξικνῆσθε

(너희는) 도달하자

ἐξικνῶνται

(그들은) 도달하자

기원법단수 ἐξικνοίμην

(나는) 도달하기를 (바라다)

ἐξικνοῖο

(너는) 도달하기를 (바라다)

ἐξικνοῖτο

(그는) 도달하기를 (바라다)

쌍수 ἐξικνοῖσθον

(너희 둘은) 도달하기를 (바라다)

ἐξικνοίσθην

(그 둘은) 도달하기를 (바라다)

복수 ἐξικνοίμεθα

(우리는) 도달하기를 (바라다)

ἐξικνοῖσθε

(너희는) 도달하기를 (바라다)

ἐξικνοῖντο

(그들은) 도달하기를 (바라다)

명령법단수 ἐξικνοῦ

(너는) 도달해라

ἐξικνείσθω

(그는) 도달해라

쌍수 ἐξικνεῖσθον

(너희 둘은) 도달해라

ἐξικνείσθων

(그 둘은) 도달해라

복수 ἐξικνεῖσθε

(너희는) 도달해라

ἐξικνείσθων, ἐξικνείσθωσαν

(그들은) 도달해라

부정사 ἐξικνεῖσθαι

도달하는 것

분사 남성여성중성
ἐξικνουμενος

ἐξικνουμενου

ἐξικνουμενη

ἐξικνουμενης

ἐξικνουμενον

ἐξικνουμενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξίξομαι

(나는) 도달하겠다

ἐξίξει, ἐξίξῃ

(너는) 도달하겠다

ἐξίξεται

(그는) 도달하겠다

쌍수 ἐξίξεσθον

(너희 둘은) 도달하겠다

ἐξίξεσθον

(그 둘은) 도달하겠다

복수 ἐξιξόμεθα

(우리는) 도달하겠다

ἐξίξεσθε

(너희는) 도달하겠다

ἐξίξονται

(그들은) 도달하겠다

기원법단수 ἐξιξοίμην

(나는) 도달하겠기를 (바라다)

ἐξίξοιο

(너는) 도달하겠기를 (바라다)

ἐξίξοιτο

(그는) 도달하겠기를 (바라다)

쌍수 ἐξίξοισθον

(너희 둘은) 도달하겠기를 (바라다)

ἐξιξοίσθην

(그 둘은) 도달하겠기를 (바라다)

복수 ἐξιξοίμεθα

(우리는) 도달하겠기를 (바라다)

ἐξίξοισθε

(너희는) 도달하겠기를 (바라다)

ἐξίξοιντο

(그들은) 도달하겠기를 (바라다)

부정사 ἐξίξεσθαι

도달할 것

분사 남성여성중성
ἐξιξομενος

ἐξιξομενου

ἐξιξομενη

ἐξιξομενης

ἐξιξομενον

ἐξιξομενου

미완료(Imperfect) 시제

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐξῑκνοῦμην

(나는) 도달하고 있었다

ἐξῑ́κνου

(너는) 도달하고 있었다

ἐξῑ́κνειτο

(그는) 도달하고 있었다

쌍수 ἐξῑ́κνεισθον

(너희 둘은) 도달하고 있었다

ἐξῑκνεῖσθην

(그 둘은) 도달하고 있었다

복수 ἐξῑκνοῦμεθα

(우리는) 도달하고 있었다

ἐξῑ́κνεισθε

(너희는) 도달하고 있었다

ἐξῑ́κνουντο

(그들은) 도달하고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅτι δ’ αὕτη λόγῳ δυσθεώρητοσ αἰσθήσει δ’ ἄληπτόσ ἐστι, μὴ παρὰ Σωκράτουσ σοφιστοῦ καὶ ἀλαζόνοσ ἀνδρόσ, ἀλλὰ παρὰ τῶν σοφῶν τούτων λάβωμεν, οἳ μέχρι τῶν περὶ σάρκα τῆσ ψυχῆσ δυνάμεων, αἷσ θερμότητα καὶ μαλακότητα καὶ τόνον παρέχει τῷ σώματι, τὴν οὐσίαν συμπηγνύντεσ αὐτῆσ ἔκ τινοσ θερμοῦ καὶ πνευματικοῦ καὶ ἀερώδουσ οὐκ ἐξικνοῦνται πρὸσ τὸ κυριώτατον ἀλλ’ ἀπαγορεύουσι. (Plutarch, Adversus Colotem, section 207)

    (플루타르코스, Adversus Colotem, section 207)

  • "δεύτερον τοίνυν τοῦτο διανοηθῶμεν, ὡσ αἱ μὲν δικαιώσεισ αἱ παρ’ ἀνθρώπων μόνον ἔχουσαι τὸ ἀντιλυποῦν ἔργον ἐν τῷ κακῶσ τὸν δεδρακότα παθεῖν ἵστανται, περαιτέρω δ’ οὐκ ἐξικνοῦνται· (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 61)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 61)

  • καὶ γὰρ αἰδοῖα καὶ μήτρασ καὶ τὸ χρῆσθαι μεθ’ ἡδονῆσ τούτοισ ἔχουσαι πρὸσ τὸ τέλοσ οὐκ ἐξικνοῦνται τῆσ γενέσεωσ. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 4 4:2)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 4 4:2)

  • ὅσοι δὲ πρὸσ τὸ ἦθοσ ἐξικνοῦνται τοῖσ ἐπαίνοισ καὶ νὴ Δία τοῦ τρόπου τῇ κολακείᾳ θιγγάνουσι, ταὐτὸ ποιοῦσι τῶν οἰκετῶν τοῖσ μὴ ἀπὸ τοῦ σωροῦ κλέπτουσιν ἀλλ’ ἀπὸ τοῦ σπέρματοσ σπέρμα γὰρ τῶν πράξεων οὖσαν τὴν διάθεσιν καὶ τὸ ἦθοσ ἀρχὴν καὶ πηγὴν τοῦ βίου διαστρέφουσι, τὰ τῆσ ἀρετῆσ ὀνόματα τῇ κακίᾳ περιτιθέντεσ. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 12 8:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 12 8:1)

  • ἐκεῖναι γὰρ διὰ τὸ χειροπληθέσι τοῖσ λίθοισ σφενδονᾶν ἐπὶ βραχὺ ἐξικνοῦνται, οἱ δὲ Ῥόδιοι καὶ ταῖσ μολυβδίσιν ἐπίστανται χρῆσθαι. (Xenophon, Anabasis, , chapter 3 19:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 3 19:1)

유의어

  1. 도달하다

  2. 도착하다

  3. 완성하다

  4. 도달하다

  5. to be sufficient

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION