προάγω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
προάγω
προάξω
προῆξα
προῆχα
Structure:
προ
(Prefix)
+
ά̓γ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- to lead forward, on, onward
- to bring forward
- to lead on, induce, persuade
- to carry on or forward
- (of persons) to promote, prefer
- to prefer
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἔχεισ μοι, ὠ Φιλόκλεισ, εἰπεῖν τί ποτε ἀρα ἔστὶν ὃ πολλοὑσ ^ εἰσ ἐπιθυμίαν τοῦ ψεύδουσ ^ προάγεται, ὡσ αὐτούσ τε χαίρειν μηδὲν ὑγιὲσ λέγοντασ καὶ τοῖσ τὰ τοιαῦτα διεξιοῦσιν μάλιστα προσέχειν τὸν νοῦν; (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 1:1)
- "τὸ κακόηθεσ ἐξουσίαν προάγεται δι’ ὑμῶν ὥστε περὶ στρατηγίασ καὶ θριάμβου τολμᾷ λέγειν ἄνθρωποσ ἄτρωτοσ καὶ τῷ σώματι στίλβων ὑπὸ λειότητοσ καὶ σκιατραφίασ πρὸσ ἡμᾶσ τοὺσ τοσούτοισ τραύμασι πεπαιδευμένουσ ἀρετὰσ καὶ κακίασ κρίνειν στρατηγῶν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 31 5:1)
- "τούτουσ δ’ ἡ τῆσ ἐμφάσεωσ αἴσθησισ εἰσ μάχην προάγεται μόνον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 9, book 9, chapter 41 7:4)
- τάδε σοι περὶ τῶν ἰδεῶν καὶ ἀρετῶν ἐξ ὧν συνίσταται ὁ πολιτικὸσ λόγοσ, καὶ δι’ ὧν δοκιμάζεται, καὶ πολλοῦ ἄξιοσ προάγεται, ὥσπερ ἐκ μερῶν καθ’ ἕκαστον συντιθέμενοσ, πανταχόθεν ὁλόκληροσ καὶ τελείωσ ἔχων αὐτὸσ ἐν ἑαυτῷ, αἵτινεσ τοιαίδε καὶ τοσαίδε εἰσί, σεμνότησ, βαρύτησ, περιβολή, ἀξιοπιστία, σφοδρότησ, ἔμφασισ, δεινότησ, ἐπιμέλεια, γλυκύτησ, σαφήνεια καὶ καθαρότησ, βραχύτησ καὶ συντομία, κόλασισ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter Arg 2:1)
- ἄλλωσ γὰρ ἐν ἀφελείᾳ ὁ λόγοσ προάγεται, ἄλλωσ ἐν εὐτελείᾳ. (Aristides, Aelius, Ars Rhetorica, , chapter 13 21:3)
- Ἄρεοσ γὰρ οὐ πάνυ μέτεστι γυναικί, ἡ δ’ ἐξ Ἔρωτοσ κατοχὴ προάγεταί τι τολμᾶν παρὰ φύσιν καὶ ἀποθνήσκειν. (Plutarch, Amatorius, section 17 21:3)
Synonyms
-
to lead forward
- συμπροάγω (to lead forward together, to move forward with or together)
-
to bring forward
-
to lead on
- παράγω (to lead to or into, to be induced)
- ἐπισπάω (to draw on, allure, persuade)
- ἐπάγω (to lead on by persuasion, influence, to induce)
- προβιβάζω (to make step forward, lead forward, lead on)
- ἐπαίρω (to stir up, excite, to induce or persuade)
-
to carry on or forward
-
to promote
-
to prefer
Derived
- ἄγω (I lead, I fetch, bring along )
- ἀνάγω ( to lead up from a lower place to a higher , to bring back, to put out to sea)
- ἀπάγω (to lead away, carry off, to take away for or with oneself)
- διάγω (to carry over or across, to go through, pass)
- εἰσάγω (to lead in or into, to introduce, to admit)
- ἐνάγω (to lead in or on, to urge on, promote)
- ἐξάγω (lead out, bring out)
- ἐπάγω (to bring on, to bring upon, to set on)
- ἐπανάγω (to bring up: to stir up, excite, to draw back)
- κατάγω (to lead down, into the nether world, to bring down to the sea-coast)
- μετάγω (to convey from one place to another, to go by another route, change one's course)
- παράγω (to lead by or past, to march, up from the side)
- περιάγω (to lead or draw round, to lead about with one, have always by one)
- προανάγω (to lead up before, to put to sea before)
- προεξάγω (to lead or carry out first, to advance first, with)
- προσάγω (to bring to or upon, to furnish, supply)
- προσανάγω (to put back to)
- συνάγω ( to bring together, gather together, to bring together for deliberation or festivity)
- συνανάγω (to carry back together, to retire together, to go to sea together)
- συναπάγω (to lead away with, to be led away likewise, to accommodate oneself to)
- συνεξάγω (to lead out together, to be carried away together)
- συνεπάγω (to lead together against, to join in bringing in a foreign force to aid)
- ὑπάγω (, to lead or bring under, to bring under one's power)
- ὑπεξάγω (to carry out from under, out of, to withdraw gradually)